Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Бен, очень нужно увидеться. Ты можешь через час заглянуть в «Пиквик»?

– Серьезное дело?

– Да, и мне необходим твой совет. Через час, старина, не подведи!

Когда он повесил трубку, Лора спросила:

– Могу я теперь высказать свое мнение, дорогой? Я не верю Рэю Пэйтону.

Он улыбнулся.

– Ты защищаешь Эда, а я – Рэя. Может, мы оба правы? Не волнуйся. Если я замечу, что Пэйтон темнит и строит козни, я вышвырну его в два счета.

– Приходи скорее… и не пей много. Мы лучше выпьем вместе перед ужином.

Метрдотель «Пиквика» вежливо поклонился Лэтхэму. Если он и помнил злополучный инцидент, то явно старался не показывать вида. Бен заказал коктейль, а через минуту в кафе, словно буря, ворвался Пэйтон и направился сразу к его столику. Он сел рядом и, вытащив из кармана чековую книжку, показал Бену.

– Как тебе нравится такая сумма?

– Я ничего не понимаю, Рэй. Откуда? Пэйтон засмеялся.

– Это то, что я смог сделать за несколько дней. Неплохо, а?

– Колоссально! Ты смог договориться с Грегсоном?

– Нет, но я вернул контракт Бодгейма. Он просил извиниться за то, что не принял тебя.

– Здорово! Мне нравится Бодгейм. И мне нравятся его деньги, черт возьми!

– Еще я договорился с компанией «Трэвел Эйдженси». Большое дело, старина, и куча монет! – Я даже не мечтал… Но ты ведь настаивал на встрече не только для того, чтобы похвастаться успехами?

– Нет. К сожалению, Бен, я вынужден просить тебя еще некоторое время держаться в тени. Для пользы дела, ты понимаешь. Иначе все летит к чертям! Сейчас главное – заключить контракт с «Трэвел Эйдженси». Мы выкарабкаемся, и тогда клиенты будут сговорчивее.

– Ладно, Рэй. Я посижу дома. Но только пару недель. Ради того, чтобы такие чеки поступали почаще. Знаешь, просто не верится.

– У меня такие идеи! Хочу закинуть удочку в сторону одной кинокомпании. Там просто миллионы! Вот увидишь, я вырву у них контракт. И не один… Извини, Бен, мне пора. Очень рад был тебя увидеть.

Пэйтон стремительно вышел, а Лэтхэм, глядя ему вслед, подумал, что Лора, возможно, права. Впрочем, если бы Рэй задумал какую-нибудь гадость, то, наверное, вел бы себя осторожнее и хитрее? И подозрения Лэтхэма рассеялись без следа. Он уселся поудобнее, попивая мартини, и в этот момент увидел направляющуюся к нему Агнессу, Петерс.

– Могу я присесть? – спросила она, подходя к его столику.

– Конечно. Выпьете?

– Один «манхэттэн».

Агнесса поставила локти на стол и наклонилась к нему. – Наш начальничек принес вам хорошие новости, полагаю?

– Хорошие… и плохие.

– Я знала, что он сюда придет. Слышала, как он говорил с вами по телефону. Ну и что вы думаете об этом вундеркинде?

– Он преуспел так, что я даже не надеялся.

– Рэй хитрец. Он умеет подать товар лицом. Я думаю, он изучил психологию. Так что он тут пел? Если, конечно, скромный служащий может задать такой нескромный вопрос.

– Он попросил дать ему время, чтобы привести в порядок все дела.

– В делах на него можно положиться. Хотя, скажу честно, Рэй мне не нравится, и я с удовольствием сменила бы работу.

– Это ваше дело, – холодно ответил Лэтхэм, надеясь, что она уйдет.

– Следует понимать, что вы меня увольняете? – спросила в тон ему Агнесса.

– Что вы, нет, конечно, – вздохнул Бен, теряя терпение.

Она немного успокоилась, потом взглянула Лэтхэму прямо в глаза.

– Вы не любите меня, признайтесь?

Ему был не по душе весь этот разговор «начистоту».

– Я не давал вам повода…

– И все же я знаю. Вы меня презираете. Может, просто за то, что я такая некрасивая. Но я не обижаюсь. Мне приятно работать с вами, мистер Лэтхэм, потому что вы мне очень симпатичны.

– Это замечательно, – улыбнулся он, думая, что в беседе, наконец, поставлена точка.

– Один совет, мистер Лэтхэм. Послушайтесь Рэя и не выходите пока на работу. Клиенты у нас капризные. Нужно выждать, пока забудется скандал.

– Мы обсудили все с Пэйтоном. Чего же еще?

– Ну и хорошо. Вот только скандал этот, думаю, забудется ой как не скоро! Вы понимаете меня? В нашем деле вам уже ничего не светит. Вы конченый человек. Даже если суд оправдает вас, у публики имя Лэтхэма всегда будет вызывать отвращение или смех. Так что для рекламы – вы человек кон-че-ный.

– Ошибаетесь, – сказал он спокойно. – Я докажу. И раньше, чем вы думаете.

Агнесса помолчала некоторое время, глядя на стол и рисуя на нем пальцем невидимый треугольник.

– Храбритесь? – ухмыльнулась она.

– К чему вся эта комедия, Агнесса?

– Вы действительно хотите знать?

– И побыстрее!

– Так вот, вчера я была на банкете рекламного агентства «Клуб». Чего я там только не наслушалась!

– Про меня?

– Угадали. Ваше счастье, что не слышали вы, а то бы устроили еще одну драку! Так что не суйтесь пока в агентство. Руководите, если хотите, Пэйтоном из дома. Направляйте его на правильный путь, гребите денежки и спите спокойно. А там видно будет.

– Вам не отказать в здравом смысле, Эги, – задумчиво протянул Лэтхэм.

– Слушайтесь меня, – кивнула она. – Женщина с таким лицом, как мое, должна работать головой, чтобы выжить. Ну, я пойду, а то еще злые языки будут говорить, что вы назначаете здесь свидания. Хотя ревнивым женам нечего опасаться. Стоит на меня посмотреть – и сразу ясно, что в любовницы я не гожусь.

Она резко встала и быстро ушла. Лэтхэм потряс головой, не зная, что и думать.

Расплатившись, он тоже вышел и остановился у киоска. Купил все газеты, в том числе и «Глобус». Ни в одной Бен не обнаружил ни своей фотографии, ни статей, так измучивших его.

Он быстро зашагал домой. На этот раз у него были хорошие новости для Лоры. Газеты отцепились от него. Хотя бы на время. Они нашли себе новую тему.

XV

Лэтхэм застал свою жену за странным занятием: обложившись ворохом газет, она внимательно просматривала каждую и складывала отдельные номера в аккуратную стопочку. Но изумлению его не было границ, когда он обнаружил, что все до одной газеты – это злосчастный «Глобус».

– Ты решила, что пора завести в домашней библиотеке эдакий дайджест под названием «Приключения Бена Лэтхэма»? – пошутил он.

Но Лора даже не улыбнулась.

– Я хотела проверить одну идею: был ли ты единственной жертвой, которой пришлось вынести столько нападок, или это обычный стиль «Глобуса».

– И что?

– Я нашла два похожих случая. Особенно они вцепились в какого-то Джона Ханера…

– Ханер? Знакомое имя. Где я мог его слышать?

– А второй – известный артист. Работал в Голливуде. Сейчас играет в театре. «Глобус» всего полгода назад оставили в покое.

– И взялся за меня.

– Я выходила купить последний номер. Про тебя – ни строчки. Это означает, что ты для них – мелкая рыбка. Обычно кампания длится и месяц, и два. На тебя они потратили несколько дней.

– Ты все проверила?

– Это заняло немало времени. Но должна же я хоть что-то сделать для тебя.

– Ты чудо! Я бы никогда не додумался. А что за артист?

– Пол Джилан. Он сейчас в Нью-Йорке. Лора взяла со стола одну из газет и подала Бену.

– Вот посмотри.

Две фотографии Пола Джилана занимали примерно треть полосы. Одна большая – на ней он был снят молодым и красивым, с волевым загорелым лицом. На второй, маленькой фотографии Джилан выглядел чуть ли не стариком. Бен заметил и сказал об этом Лоре. Она воскликнула:

– Поразительно, правда? А на самом деле Джилан и сейчас выглядит прекрасно. Человек не может постареть за четыре года, а именно столько прошло с того времени, когда был сделан первый снимок. Опять ловкий трюк. Но срабатывает.

– Я, кажется, начинаю понимать.

– Ты почитай статью.

Бен уселся поудобней на диване и углубился в чтение заметки, повествующий о «закате звезды Пола Джилана». Когда он закончил, Лора дала ему другую газету.

– А это то, что касается Джона Ханера.

13
{"b":"101172","o":1}