– В другой комнате есть еще шары, в них находятся еще двое, которым тоже удалось спастись. Вы – Энн Мунхэл и вы – Спок, им нужны ваши тела, чтобы снова начать жить.
В эту минуту Мак-Кой, Мунхэл и Спок осознали, что перед ними стоит не Кирк, а более сильный и мудрый индивидуум, наделенный разумом, во много раз превосходящим их собственный. Повинуясь воле Саргона, они прошли в следующую комнату, где увидели много шаров, но только два из них освещались изнутри.
– Да, только двое еще живы, – сказал Саргон-Кирк, – остальных смерть лишила света, но эти двое живы. Ханох и Таласса, – он с нежностью обратился к одному из шаров. – Таласса, моя Таласса, – как я рад, что ты со мной! Полмиллиона лет ожидания…
– Саргон, – сказал Спок, – когда началось это противостояние, о котором вы говорили… оно привело к катастрофе…
– Немногие из лучших были выбраны. Мы построили это укрытие и законсервировали их разум в этих сферах, – он слегка дотронулся до шара Талассы. – Моя жена, как вы уже догадались. В другом – Ханох, он был на стороне противника, но потом мы все осознали свою ошибку. – Саргон на минуту задумался. – Мы знали, что семена, посеянные нами на других планетах, пустили корни, и что когда-нибудь вы построите корабли и долетите до нашей планеты.
– Какая задача была перед вами поставлена? – спросил Спок.
– Я прощупывал звездное пространство и ждал, ждал, ждал… Наконец мне удалось обнаружить нечто, это был ваш корабль. Я привел его сюда.
– Чтобы украсть наши тела? – воскликнула Энн.
Саргон посмотрел на нее, мудрость веков в глазах Саргона контрастировала с молодым лицом Кирка.
– Украсть ваши тела? Нет, нет. Вы не поняли, дети мои. Одолжить их. Мы просим вас одолжить нам ваши тела на короткий срок.
– И уничтожить! – повысил голос Мак-Кой. – Так же, как вы сейчас уничтожаете Кирка! Спок, пульс уже 262! Мой медицинский трикодер…
– Я верну вам вашего капитана до того, как он исчерпает свой лимит, доктор.
– С какой целью вы хотите одолжить наши тела? – спросил Спок.
– Чтобы построить… – Саргон-Кирк вдруг покачнулся, восстановил равновесие и продолжил: – построить роботов-гуманоидов. Нам нужны ваши тела только потому, что мы не можем обойтись без ваших рук, без ваших пальцев.
Спок повернулся к остальным:
– Я понял, – сказал он. – Они построят механические тела и переместят в них свой разум. Сделав это, они вернут нам наши тела.
– У нас есть инженеры, механики, – вмешалась Энн. – Они могут построить для вас роботов.
– Нет, – сказал Саргон-Кирк. – Наши методики и требуемое мастерство, – вам это не под силу.
Он снова покачнулся, Спок подхватил его под руку и помог устоять на ногах. Дыхание Саргона стало тяжелее. Спок с большим трудом расслышал его шепот:
– Пора… помогите мне вернуться… к вашему капитану…
С помощью Мак-Коя и вулканита Спока Саргон вернулся в большую пустую комнату. Ослабевшими руками он оттолкнул их от себя и встал напротив шара, закрыв глаза. На этот раз вспышка вышла из Саргона, и в ту те секунду внутри шара запульсировал яркий свет. Покинутое тело сдвинулось с места, Энн ринулась к нему, обняла за плечи и неуверенно посмотрела ему в глаза:
– Капитан Кирк?
Капитан "Энтерпрайза" лишь улыбнулся в ответ.
– Джим… это ты? – воскликнул Май-Кой.
Кирк не отвечал, он не мог оторвать взгляда от Энн Мунхэл. Мак-Кой торопливо обследовал его своим медицинским трикодером.
– Хорошо, хорошо! Прекрасно! Все в норме!
К ним подошел Спок:
– Капитан, вы помните все, что здесь произошло? Ну хоть что-нибудь…
– Что? А, да-да. Саргон одолжил мое тело, – он показал на шар. – А я был там, плавал во времени и в космосе…
– И ты так просто говоришь об этом! – воскликнул Мак-Кой. – Как бы там ни было, ты не пострадал… физически, по крайней мере.
Кирк не обращал на него внимания, он полностью погрузился в свои мысли. Капитан, наконец, начал осознавать, что именно с ним произошло.
– Спок! Я все вспомнил. Когда мы с Саргоном поменялись местами, какое-то время мы с ним были одним целым. Я знаю его. Теперь я знаю точно, кто он и чего хочет. И я не боюсь его.
– Капитан, – сказала Энн. – Боюсь, я должна согласиться с доктором Мак-Коем. Вас, наверное, сильно потрясло все происшедшее, и теперь вы испытываете некоторую эйфорию…
– Есть один способ проверить правильность моих суждений о Саргоне, – сказал Кирк и повернулся к Споку. – Мне… мне тяжело просить тебя об этом, вулканит, я знаю, чего тебе это будет стоить.
– Ты пойдешь на это, Спок? – спросил Мак-Кой.
Спок молча обдумывал свой ответ, наконец принял решение и согласно кивнул головой. Кирк повернулся к шару и сказал:
– Саргон, мы…
– Я понял. Я готов, – ответил Саргон.
После этого началось. Шар засветился ярче. Спок пытался сконцентрироваться, дыхание его стало резче, на лбу вспухли вены. Вулканит заговорил как бы пребывая в полузабытьи:
– Этот мир… он не физический… абсолютный разум, всеохватывающий… этого нельзя представить… за пределами доступного…
Кирк с тревогой смотрел на Мак-Коя. Ему никогда не было так тяжело. Они подошли было к Споку, но тот уже был с ними. Вулканит глубоко вздохнул; он сильно ослабел, его немного трясло.
– Спок? – громко позвал Кирк.
– Капитан, я не могу передать… – голос вулканита дрожал от волнения. – Не могу передать то, что видел… Знание, абсолютное понимание… добродетель… свет вечной мудрости… совершенство…
Энн первая смогла заговорить:
– Совершенство? Абсолют? Добродетель?
Кирк кивнул головой:
– Да, это трудно передать словами.
– Мне потребуется время, – прошептал потрясенный Спок, – много времени, чтобы понять, проанализировать все, что я узнал, что прочувствовал…
– Да, – сказал Кирк. Инстинктивно он повернулся к шару: – Саргон, – сказал капитан. Это прозвучало как "отец".
– Я понимаю тебя, сын мой. Возвращайся на свой корабль. Решение должны принять все. После стольких лет ожидания мы можем позволить себе подождать еще немного.
Мак-Кой шагнул по направлению к шару:
– А если решение будет не в вашу пользу?
– Вы можете уйти так же свободно, как и пришли сюда.
Мак-Кой перестал что-либо понимать, он переводил взгляд с Кирка на Спока и чувствовал себя чужим среди них. Никогда раньше он не был так неуверен в себе.
– Что вы собираетесь сделать?
Скотти облокотился на стол, он не мог поверить своим ушам. Кирк спокойно смотрел ему в глаза. Мак-Кой улыбнулся. Главный инженер вскипел:
– У них все в порядке с головой, доктор?
– Без комментариев, – отвечал Мак-Кой.
– Мы просто поменяемся местами, Скотти, – сказал Кирк.
– Ничего особенного, – поддакнул Мак-Кой. – Это случается каждый день.
Кирк проигнорировал эту реплику.
– Мне необходимо твое согласие, Скотти. Тебе придется работать вместе с ними, им нужно оборудование для создания роботов-андроидов. Им нужна твоя помощь, но работать ты будешь с нашими телами, их разум будет внутри нас, а мы, мы будем… – объяснение закончилось. – Там, где они сейчас, – голос его звучал неуверенно.
– И знаешь, где это, Скотти? Они будут плавать в шарах, в "ничто", – воскликнул Мак-Кой.
– Придет время, и они создадут себе искусственные тела и вернут нам наши. Они смогут оставить эту планету и продолжить путешествие с нами, Скотти. С помощью их невероятного интеллекта человечество сможет совершить рывок на десять тысяч лет вперед, – сказал Спок.
– Боунс, – продолжал Кирк, – они откроют нам столько медицинских тайн, тебе это и не снилось! А новые технологии, Скотти! Для корабля таких размеров, как наш, будет нужен двигатель размером не больше простого ореха!
– Шутишь, – грубовато сказал Скотти.
– Нет, – отвечал за Кирка Спок. – Я сам видел это знание, бесконечное знание…
– Много прекрасных и умных людей давят у себя под ногами муравьев, даже на зная об этом, – сказал Мак-Кой. – Они – гиганты, мы – насекомые по сравнению с ними. Они могут уничтожить нас и не заметить.