КИТ ЛАУМЕР (Keith Laumer — 1925)
— автор более пятидесяти книг в жанре фантастики. До того как всерьез заняться литературой, он служил в военно-воздушных силах США, затем был сотрудником ведомства иностранных дел — отсюда его точное знание всевозможных виражей дипломатии "директивных" органов, что он довольно успешно использует в своих произведениях. Проза К.Лаумера энергична и напориста, сплошь и рядом в откровенно ироничной манере; сюжетная интрига набирает ход достаточно быстро и увлекательно; события разворачиваются самым неожиданным образом. Публикуемый в сборнике роман "Ниточка памяти" — яркое тому свидетельство.
Обширные познания в самых различных областях (К.Лаумер в университете штата Иллинойс изучал архитектуру, учился в Стокгольмском университете) позволяют этому автору создавать вещи, полные самобытности и новизны.
ЛЭРРИ НАЙВЕН (Larry Niven — 1938)
— выпускник Калифорнийского технологического института в Пасадене, в Вашбурнском университете (штат Канзас) получил степень бакалавра, затем продолжил образование в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе. Его принято считать представителем так называемой "жесткой научной фантастики". Следует, однако, иметь ввиду, что эта "твердая научность" — на совершенно новом (в отличие от предшественников), оригинальном художественном уровне, очень современна и актуальна. В его сочинениях много причудливой выдумки, гротеска — кажется, воображение автора не знает границ.
Роман "Мир птаввов" — горячее, можно даже сказать, любовное поклонение Земле, страстное беспокойство за ее интересы и предостережение против бессмысленного "научного" открывательства, против бездумного экспериментирования над людьми, средой обитания и самой планетой.
И К.Лаумер, и Л.Найвен, и Ф.Герберт очень часто объединяют свои произведения в серии, где действуют проходные персонажи. Все эти авторы — обладатели самых престижных литературных премий Соединенных Штатов, таких как "Небьюла" (премия Ассоциации писателей-фантастов), "Хьюго" (премия читателей) и других.
На русский язык публикуемые романы переведены впервые.
Сост., перев. с англ. фирма "REITERNS"
Редактор В.Л.Бааль
Художественный редактор Г.Р.Захарычев
Технический редактор В.В.Кудряшов
Корректор Ю. А. Яковлев
Издательская фирма "СТЕФ", 1993.
Scan, OCR, SpellCheck: Хас, 2007