Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Сегодня… мне все стало… немного понятней.

Их губы соединились. Стеф почувствовала, как бьются в унисон их сердца. На сей раз его прикосновения были гораздо более смелыми, чем накануне. Билл обнял ее, крепко прижав к груди, и жадно пил ее дыхание. И лишь почти уже задохнувшись, Стеф решилась остановить томную негу этой сладкой муки. К тому же ей подспудно мешало ощущение того, что они здесь все-таки не в полном уединении и в любой момент их может застать кто-нибудь из посторонних.

Прервав поцелуй, она еле слышно шепнула:

— Вики…

Это слово напомнило Биллу, где они находятся.

— Ах ты, черт! Вики… — недовольно пробурчал он.

Билл еще раз, теперь уже совсем коротко, поцеловал ее и провел по своим губам пальцем, убирая следы поцелуя.

— Ты думаешь, твоя сестра не поймет, что я мог потерять от тебя голову прямо здесь, в автомобиле?

— Вики-то, может быть, и поймет, — усмехнулась Стеф, — да вот Эд вряд ли.

Билл вышел из машины и помог выбраться Стеф.

— Хорошо, буду держать себя в руках, — пообещал он. — Попробую выглядеть настоящим профессионалом, который думает только о работе.

Стеф засмеялась и, откинув назад волосы, пошла вслед за ним к домику Баргонов. Билл громко постучал. Открыла сама Вики.

— О, вот так сюрприз, — лукаво улыбнувшись, заметила она. — Привет обоим.

— Привет и тебе, — сказала Стеф, бросая на сестру умоляющий взгляд, которым просила ее хотя бы на время воздержаться от подначек. — Я поехала с Биллом, чтобы поговорить с ним о Джеффе.

— А-а, о Джеффе… — с сомнением протянула Вики. — Ну-ну…

Стеф недовольно скривилась. Иногда, как, например, сейчас, ей хотелось просто оторвать голову своей ехидной сестричке.

— Я теперь занимаюсь с ним как репетитор.

— Ах, да-да, знаю, знаю… — Вики прикусила губу, чтобы невольной усмешкой не прогневить сестру еще сильнее, и повернулась к Биллу. — Ты привез образцы? Умираю, как хочется взглянуть на них.

— Они в машине. Если ты готова, пойду принесу.

— Подожди чуток, — остановила его Вики. — Зайдите сначала в дом, выпейте чего-нибудь холодненького.

Они прошли внутрь. Стеф заметила многозначительные взгляды, которыми обменялись Вики с Эдом. После того как женщины выпили по стакану холодной пепси-колы, а мужчины — по бутылочке пива, Билл повернулся к Эду и положил ему руку на плечо.

— Ну что, пойдем, посмотрим образцы. Оба направились к машине, оставив женщин одних. Вики повернулась к Стеф и вопросительно посмотрела на нее, словно ожидая, что та сейчас сообщит ей нечто сенсационное.

— Вики, да что ты, в самом деле? У нас ничего нет. Просто я занимаюсь с сыном Билла. И все.

— Ну-ну, — повторила Вики. — Точно такое «и все», как и тогда, когда ты была репетитором у него самого?

— Господи, ну ты вспомнила. Многое изменилось с тех пор, — смутилась Стеф.

— А многое и не изменилось, — парировала Вики.

Она подошла к холодильнику, достала еще одну банку с пепси-колой и протянула ее Стеф. Та поспешно сделала большой глоток, радуясь возникшей паузе и лихорадочно думая о том, как бы сменить тему разговора. Взглянув на округлившийся живот Вики, Стеф наконец нашла подходящую тему.

— Кстати, об изменениях, — сказала она. — Как протекает твоя беременность? Ты себя нормально чувствуешь?

— О, да, — удовлетворенно произнесла Вики, поглаживая свой животик. — По утрам иногда бывает слабость, но доктор сказал, что это пройдет.

— А кого ты хочешь: мальчика или девочку?

Вики наполнила чайник водой и поставила его на конфорку.

— Даже не знаю. Иногда мне хочется иметь мальчика, и чтобы он был похож на Эда. Но иногда я думаю: а зачем нарушать семейную традицию? Ведь в нашей семье уже лет семьдесят мальчики не рождались.

Стеф слушала ее, задумчиво водя пальцем по ободку банки с пепси.

— Я и не думала об этом, — вздохнула она. — В самом деле, ведь папа был последним мужчиной в роду Гринуэй.

Вики перестала ходить по кухне и села за стол напротив Стеф.

— Иногда мне кажется немножко странным, — тихо сказала Вики, — что мы все четверо теперь имеем разные фамилии. А если и Айрин выйдет замуж, то Гринуэев и вовсе не останется.

Стеф натянуто улыбнулась.

— Может быть, и останется. Если уж дело дойдет до этого, то я, пожалуй, вновь возьму себе девичью фамилию.

Вики выдержала паузу, как бы размышляя над словами сестры, а потом выпалила:

— Скорее всего, ты снова выйдешь замуж.

Стеф попыталась засмеяться, но ей это не удалось.

— Ну, нет, с чего это ты взяла? Мне и одного раза хватит.

Невольно она бросила взгляд в окно, за которым Билл и Эд что-то оживленно обсуждали, стоя возле машины. Вики повела плечом и продолжила так, будто не слышала ее слов:

— Странные вещи происходят. Взять, например, вас с Биллом…

Стеф почувствовала, как вспыхнуло ее лицо. Она никогда не делилась с сестрами своими секретами, но они не переставали совать нос в ее дела.

— Что ты имеешь в виду? Нас с Биллом ничего не связывает, кроме его сына.

— Вот что… — Вики говорила громко и отчетливо, как адвокат в суде. — Ты же знаешь, что я всегда верила в судьбу. Если кому-то из людей суждено быть вместе, то, значит, так и случится.

Чайник на плите закипел, и Вики встала, чтобы снять его. Она взяла две чашки, бросила в каждую по пакетику чая и наполнила кипятком, после чего закончила свою мысль:

— Пусть даже пройдут годы, но все равно эти люди рано или поздно встретятся.

Стеф никогда не верила, что кто-то першит судьбы людей, а всегда думала, что те сами устраивают свою жизнь. Хотя после развода с Энди ей все чаще приходило в голову, что далеко не все на свете зависит от наших желаний и действий. И все же ей не понравилось направление, которое принял их разговор.

— Вот уж не знала, что беременность гак стимулирует склонность к философствованию, — язвительно заметила Стеф.

Вики попыталась было изобразить испепеляющий взгляд, но не выдержала и рассмеялась.

— Да ладно тебе, Стеф… Ну что ты, как маленькая. Думаешь, мы все слепые и ничего не видели, когда ты занималась с Биллом по два раза в неделю? Думаешь, мы не замечали, как ты по нему сходила с ума? Но поскольку ты никому из нас ничего не говорила, все делали вид, что не в курсе дела.

Стеф сникла и закрыла лицо руками.

— Значит, все об этом знали? — тихо сказала она. — А я-то думала, что мне удалось скрыть свои чувства.

— Но у тебя же все было написано на лице, хоть ты и хранила тайну. Ты же вообще была сплошная загадка, Стеф. Иногда я даже чувствовала, как ты отгораживаешься от меня, от нас всех. Ты ведь с нами никогда не откровенничала. Мы всегда делились с тобой своими любовными историями, но ты никогда не отвечала нам тем же. Чтобы узнать о тебе что-нибудь, мне приходилось либо шпионить за тобой, либо подслушивать, о чем ты говоришь во сне.

Стеф вскинулась, но, увидев смеющиеся глаза Вики, догадалась, что та просто дразнится. Сообразив, что ее раскусили, Вики расхохоталась.

— Если я ничего тебе не рассказывала, то лишь потому, что было не о чем, — искренне призналась Стеф.

Вики приблизила к ней свое лицо и заговорщицким тоном предложила:

— Тогда сделай это сейчас. Расскажи мне все, как на духу, ведь мы с тобой столько лет прожили в одной комнате. Что ты имеешь против того, чтобы двое людей, которые могли бы полюбить друг друга еще в юности, если бы у одного из них не появился ребенок, теперь снова бы встретились, благодаря тому же самому ребенку?

Стеф встала из-за стола и подошла к окну. Ей было не до смеха. Слова Вики всколыхнули в ней чувства, в которых она не решалась признаться даже самой себе. За окном она вновь увидела Билла. Он, смеясь и энергично жестикулируя, что-то рассказывал Эду, который тоже хохотал от всей души.

Что она имеет против того, чтобы снова полюбить Билла? — спросила себя Стеф. Она медленно повернулась к Вики. Быть может, настало наконец время немного открыться?

35
{"b":"10058","o":1}