Мне в целом понравилось, но есть ряд неточностей: 1. У японцев всегда фамилия впереди имени, а тут главный герой представился при знакомстве с Каору неправильно. 2. 鬼は外! 福は内! - дословно переводится как "черти наружу, богатство вовнутрь!", а счастье на японском будет сиавасэ 幸せ, но это уже мелочи, просто придираюсь.