| | 3.36 (11) | | | |
| 10 (1) | | | |
|
| | Декамерон переводчика Книга закончена | Язык книги: Русский | |
|
| Выберите формат скачивания: | «Декамерон переводчика» Эрнста Левина можно назвать книгой открытий. Многие годы он складывал свои переводы в стол — живя и в СССР, и в Израиле, и в Германии. И вот дебют (хотя автору уже за семьдесят), дерзкое покушение на самые признанные вершины переводческого ремесла — чего стоит новый перевод 66-го сонета Шекспира! А ведь есть еще в книге «новые» Гейне и Целан, Тувим и Мицкевич… И немало сопровождающих новые переводы увесистых камешков в огороды коллег по переводческому цеху… Одно из самых долгожданных открытий — явление на русском языке великого еврейского поэта Ицика Мангера, писавшего на идиш. | | | Мой статус книги: | | |
|
Ключевые слова: | | | |
{"b":"825760","o":30} |