| | | Иванов и Рабинович, или «Ай гоу ту Хайфа!» Оценка: 8.74 (27) Количество страниц: 5 Доступен ознакомительный фрагмент | Язык книги: Русский Язык оригинальной книги: Русский Издатель: ФТМ ISBN: 978-5-4467-2965-4 | |
|
| | Одна из самых известных книг Владимира Кунина – ироническая и почти сказочная история Арона Иванова и Васи Рабиновича, не нашедших себе места в Советском Союзе и собравшихся эмигрировать в Израиль на старинной яхте. Правда, в море они выходят впервые в жизни и слабо представляют, что их ждет в пути. Но отчаянная тяга к берегам загадочной Хайфы, крепкая дружба и порой невероятное везение оказываются сильнее штормов, пиратов и даже военных флотов двух сверхдержав. | | | Мой статус книги: | | |
|
Ключевые слова: | | | | Добавить ключевое слово |
| *.*.250.144 |
Очень хорошая, добрая, веселая книга ! Но ... прошло уже больше 20 лет ... Половина юмора уже и не совсем понятна нынешнему читателю. Да и стиль изложения, напоминающий киносценарий и бывший тогда в новинку, сейчас уже не очень впечатляет. Ну и не актуальна уже тема. Так что, лучше было бы прочитать эту книгу тогда ... Хотя - хорошая книга никогда не устареет совсем ! Я думаю, интересно (и полезно !) будет прочитать ее и тем, кто не помнит "светлого коммунистического прошлого". Оценил книгу на 8 | | |
|
| *.*.68.191 |
Это нечто мне очень понравился сюжет, стиль письма и язык, читается легко, прочла с большим удовольствием. Рекомендую
Оценила книгу на 10 | | |
|
| *.*.208.113 | МЧК
В общем «Читабельно», но не более. Перечитывать не буду. По мере прочтения не покидало ощущения вторичности. Если 1-ая часть повести где-то и оригинальна, то 2-ая во многом повторяет «Приключения Капитана Врунгеля». Не смотря на это, читается легко и весело, но грустный осадок остается. Типажи для повести выбраны Кунинным не случайно. Еврей — автослесарь это уже повод для анекдота. Повесть нуждается в комментариях. Часть описываемых событий читателям родившихся в 90-ые без них не понять. Смутила издательская аннотация для книги. После «Москва 2042» диссидентской литературы в СССР быть уже не могло. Под аннотацией нужно добавить: Осторожно! Работают маркетологи! Думаю поводом для написания повести, послужила процедура переселения Кунина (фамилия Фейнберг, этнический немец) в ФРГ. Мне довелось служить с советскими немцами, и знанием «родного» они не блистали. Оценил книгу на 6 | | |
|
| *.*.40.18 | "...дурак дураку рознь" - Форрест Гамп - Сколько я не пытался серьезно писать о смешном - не получалось. Ну не может пересмешник говорить за жизнь о важных и принципиальных вещах, как то смена места жительства, пятая графа в паспорте или курс доллара по отношению к тенге, гривне и рублю. На любое замечание внутренний мегаломаньяк лезет со своими хохмами, корчит рожи и дразнится - "...вот она гнилая сущность интеллигента: к любому случаю найти подходящую цитату и спрятаться за ней. Типа "А отвечать кто будет?" - "Пушкин!". Смех вообще универсальное средство из любой абсурдной ситуации, главное - что бы не произошло, не боятся иронизировать над собой и окружающими. И история гореплавания Арона Иванова и Василия Рабиновича по морям и океанам в поисках злосчастной Хайфы хороший пример этому. Причина успеха книги у одних и раздраженного неприятия у других, это прежде всего особое настроение которое создает повесть, первых она заставляет переживать, вызывает слезы и смех. Вторых злит излишняя сентиментальность гл.геров по отношению к друг другу и попытка выжать жалость из читателя, лучше всего резюмирует это следующая ремарка. -
"Книжонка про Иванова и Рабиновича? Написанная другим Рабиновичем? Да неужели там Иванов будет представлен в выгодном свете?" - ...так это или нет, каждому лучше разбираться самому, в любом случае верить на слово мне или кому либо еще не стоит. Я же считаю, эту книгу - хорошей историей про мужскую дружбу и про поиск простого благополучия, где в жизни Васи и Арона "синей птицей удачи" является не билет на Хайфу, Кипр, Нью-Йорк или загородный домик в окрестностях Парижа, а их путешествие. И Иванов и Рабинович являются удивительно счастливыми людьми, они остаются оптимистичны в любой ситуации и никогда не сдаются. Если бы автор позволил, можно было дописать продолжение повести и описать их скитания в Израиле но все равно в их судьбе это морское приключение будет самый необыкновенным. (посмеялись и поплакали ...ну а теперь о погоде) Для меня знакомство с Куниным в рамках Коллективного чтения не было первым. В свое время я читал и эту книгу, и "Кыся - 3", и "Русские на Мариенплатц", и сам могу порассказать истории из жизни бывших одноклассников и знакомых моих знакомых уехавших кто куда. Но это не главное, интересен сам факт - эмиграция и поиск лучшего места под солнцем вызвал к жизни целый пласт литературы востребованный не сколько там, сколько здесь (там люди в основном обеспокоены проблемой безболезненной абсорбции). Был период, когда эти книги казались мне важны, постоянно подпитывали желание изменить жизнь, не бояться начать все с чистого листа. Но 80е и 90е прошли, кто осознанно хотел уехать - уехал, и по-настоящему эта проблема уже себя исчерпала. Сейчас книга вообще выглядит ностальгическим экскурсом в прошлое. Читаешь, вспоминаешь и удивляешься, неужели все действительно так было...Оценил книгу на 9 | | |
|
| *.*.232.110 | Читала давно, но не забылось и очень понравилось. Советую всем, кто хочет приятно провести время с хорошей книжкой.  | | |
|
| *.*.125.106 | забавная книжка, иногда было, правда, очень смешно Оценила книгу на 8 | | |
|
| *.*.245.168 | Эта книга скрасила мне дни на больничной койке. Улыбнула и подняла настроение. | | |
|
{"b":"79089","o":30} |