Литмир - Электронная Библиотека
Литмир - Электронная Библиотека > Сердечная Вера > Уильям Блейк в русской культуре (1834–2020)
Уильям Блейк в русской культуре (1834–2020)
Количество страниц: 9
Доступен ознакомительный фрагмент
Язык книги: Русский
Издатель: ИД «Городец»
Выберите формат скачивания:
QR кодРазмер: 2 МбайтДобавлено 26 июля 2021, 16:40
QR кодРазмер: 1,1 МбайтДобавлено 26 июля 2021, 16:40
QR кодРазмер: 1,2 МбайтДобавлено 26 июля 2021, 16:40

    Книга предлагает непривычный ракурс: взгляд на Уильяма Блейка через призму русской культуры. Из текста можно узнать, как из «сумасшедшего», мистика и символиста Блейк в русской критике стал «воинствующим гуманистом», а затем и просто значительным поэтом и художником. Автор описывает палитру переводческих стратегий в переложении Блейка на русский с 1834 до 2020 года. Здесь можно прочесть забытые переводы Владимира Эльснера (Киев, 1912), а также впервые открытые переводы из Блейка Николая Гумилева (Петербург, 1919–1921) и Серафимы Ремизовой (Париж, 1920–1930-е). Можно больше узнать о поэте и художнике-мозаичисте, эмигранте Борисе Анрепе, который считал себя наследником Блейка и писал свои пророческие поэмы, многие из которых до сих пор не опубликованы. Наконец, можно увидеть, как в поэтический диалог с Блейком вступают такие поэты, как Бальмонт и Балтрушайтис, Хармс и Гумилев, Бродский и Вениамин Блаженный, Юрий Стефанов и Андрей Тавров, и такие музыканты, как Дмитрий Смирнов, Александр Белоусов и Леонид Федоров.

    В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

    Поделиться:
    ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
    Мой статус книги:
    Чтобы оставить свою оценку и комментарий вам нужно зайти на сайт или зарегистрироваться

    {"b":"731109","o":30}