| | | Украденная принцесса (ЛП) Оценка: 6.93 (14) Количество страниц: 13 Книга закончена | Язык книги: Русский Язык оригинальной книги: Английский |
|
| Выберите формат скачивания: | Настал тот день, когда Кариму пора выбрать невесту, но он ещё не встретил ту, которая зацепила бы его взгляд. Вынужденный выбирать, он устраивает бал и приглашает принцесс. Тогда, всё меняется. Всю жизнь Жизель скрывалась на землях своего отца и не знает, как устроен королевский мир. Её первая в жизни вечеринка проходит ужасно, пока принцесса не оказывается в комнате наедине с мужчиной. С мужчиной, который хочет сделать её своей. Отдав ему всю себя, Жизель обнаруживает, кто он ... ну, и как думаете, она сможет хорошенько спрятаться? Предупреждение: На первый взгляд, это любовь с первого взгляда. Буквально, за две секунды. Но не волнуйтесь, Карим найдёт её ... и украдёт, если придётся. | Поделиться: | ]]> :6]]> ]]> :]]> ]]> :7]]> ]]> :11]]> ]]> :6]]> ]]> :5]]> :0 ]]> :4]]> | Мой статус книги: | | |
|
Ключевые слова: | | |
| *.*.106.120 |
Не люблю писать отзывы, но тут просто не сил промолчать. Вы вообще редактируете перевод? Это такой ужас. Сначала книга идёт в настоящем времени, потом начинается прошедшее, а потом в одном предложении всё сливается в кучу! "говорит он ей, но она скривила лицо, как если бы она не уверена, нравится ли ей эта идея." - он говорит, а она КРИВИТ, причем "кривить лицо" вообще не звучит, почему нельзя написать "она кривится"? И так пол книги! Я понимаю, это ЛП, могут быть ошибки, но нельзя же быть безграмотными до такой степени! Есть косяки и ошибки даже в самом переводе, такое ощущение, что читаешь гугл под редакцией. Именно из-за таких переводов пропадает всё желание читать автора. Кстате, заметила, что такие ошибки в переводе и отсутствие редактуры стандартно попадаются у этой группы. Читала в их переводе менаж Райли, даже не одну, а 2 книги....это тихий ужас. Сюжет "отец с сыном по очереди спят с девушкой, которая одному приходится приемной дочкой, а другому сводной сестрой." Другая книга ещё страшнее. И кроме ужасного сюжета люди вообще не работают с текстами переводчиков, такое ощущение, что перевели через гугл, поредачили на основе своих "знаний" и всё. Не коверкайте русский язык и хотя бы РЕДАКТИРУЙТЕ переводы. Думала хоть со второй книгой Принцесс что-нибудь наладится, но увы...только 1.
Оценила книгу на 1 | + Показать ответы 1 | Поделиться: ]]> :2]]> ]]> :]]> ]]> :2]]> ]]> :4]]> ]]> :3]]> ]]> :3]]> :0 ]]> :3]]> |
|
{"b":"618741","o":30} |