Литмир - Электронная Библиотека
Последний год Андрея Панина (СИ)
Добавить похожую книгу
Последний год Андрея Панина (СИ)
Количество страниц: 6
Книга закончена
Язык книги: Русский
Выберите формат скачивания:
QR кодРазмер: 56,5 КбайтДобавлено 8 марта 2017, 13:35
    Поделиться:
    ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
    Мой статус книги:
    Чтобы оставить свою оценку и комментарий вам нужно зайти на сайт или зарегистрироваться

    +1  1 0
    #545235
    Михаил Белозёров
    *.*.123.159
    Re: Роман "Последний год Андрея Панина".
    Лев Рыжков[email protected]
    22 дек в 23:58
    Вам
    :

    [email protected]
    Привет, Михаил!
    Я вдумчиво прочел ваш роман.
    Конечно, оценил задумку. Она провокационная. Но насколько интересна судьба Андрея Панина в нашем мире стремительно несущихся событий? Кто о нем, бедолаге, помнит? Вот вопрос. Мне пришлось освежать познания о судьбе Андрея Панина через википедию, например.
    Издателей (если вы им роман показывали) мог остановить один момент на границе этики и юриспруденции. Насколько безопасен такой текст? Не подадут ли родственники артиста в суды? Вероятность велика. А поскольку вы в тексте показываете нам личную жизнь человека, которого называете по имени, то можете спровоцировать целый шквал проблем. Издержавшиеся родственники, конечно, захотят посудиться с богатым издательством.
    Плюс неминуемы ассоциации с откровеннейшим из уебанов Алексеем. Я тоже думал сначала, что это про него. Он будет путаться и поганить картинку, как этакий репей.
    Я не знаю, что посоветовать.
    Текст-то по преимуществу хороший. Мне очень понравились, например, отношения Панина с женщинами. Мопассановскими такими мазками исполнены эти линии. Это ценные моменты.
    Сюжетная линия - не увлекла. Синусоидальна и обрывиста. Мощного фабульного течения не почувствовал. Конечно, оно необязательно, но текст от отсутствия скорости становится вязким.
    Очень большой плюс - знание вами киноиндустрии. Читал и мотал на ус. Очень увлекательно и влет читалось.
    Из минусов - не всегда внятные диалоги. Некоторые из них абстрактны и местоименны.
    Заметил странное рассогласование падежей и склонений по тексту. Я озадачился: с чего бы так? И у меня до сих пор нет ответа. Текст гладок и вычитан, но зачем эти ошибки в родах, в склонениях? Я версию невычитанности сразу отмел. Но такую вот дислексию не понимаю. Думал было, что эти ошибки расположены в определенном месте и сообщают какую-то информацию. Внимательно отслеживал и анализировал, но никакой логики в их расстановке я не уловил. 
    Думаю об "Анне Карениной", кстати. Она тоже была написана вроде как по реальным событиям. Какие-то люди узнавали в героях романа себя, знакомых. Вот как-то в эту сторону я бы подумал.
    С уважением,

    Лев
    Поделиться:   ]]>Facebook :3]]>  ]]>Twitter :4]]>  ]]>В контакте :4]]>  ]]>Livejournal :3]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :6]]>  Email :0  ]]>Скачать :8]]>  
    {"b":"568991","o":30}