| | | Сумерки Оценка: 8.22 (77) Количество страниц: 17 Доступен ознакомительный фрагмент | Язык книги: Русский |
|
| |
Сумерки — это тонкая, недолгая и почти незаметная грань, за которой день уступает мир ночи. В сумерках гаснущий свет мешается с загустевающей темнотой, а реальное постепенно растворяется в иллюзорном. Контуры размываются, цвета блекнут и сливаются воедино. На место зрения приходит слух и воображение. Сквозь истончившуюся плёнку действительности из смежных миров к нам просачиваются фантомы.
Работа большинства переводчиков состоит из рутины: инструкции по бытовой технике, контракты, уставы и соглашения. Но в переводе нуждаются и другие тексты, столетиями терпеливо дожидающиеся того человека, который решится за них взяться. Знания, которые они содержат, могут быть благословением и проклятием раскрывшего их. Один из таких манускриптов, записанный безвестным конкистадором со слов одного из последних жрецов майя, называет срок, отведённый мирозданию и описывает его конец. Что, если взявшись за случайный заказ, переводчик обнаруживает в окружающем мире признаки его скорого распада? | Поделиться: | ]]> :66]]> ]]> :]]> ]]> :62]]> ]]> :74]]> ]]> :68]]> ]]> :66]]> :0 ]]> :81]]> | Мой статус книги: | | |
|
Ключевые слова: | | Добавить ключевое слово |
| *.*.198.213 |
Читалась книга с некоторым усилием, но это нисколько не умалило ее достоинств. Скорее даже наоборот, все что проглатывается легко, лишь вскользь касается сознания, через день, месяц, год уже и померкли впечатления. Когда же читаешь с напряжением душевных сил, пропуская через себя переживания героев, авторское мироощущение, переваривая собственные эмоции, книга не оставит равнодушным. Прошло уже около двух лет с момента ее прочтения, но она заняла свое место в памяти, ее образ все так же ярок и детален. Новизна идеи, не встречаемая мною ранее у других авторов, мастерски воплощенная, начиная от конструкции книги, держащей читателя в напряжении на протяжении всего повествования, заканчивая удивительным образным языком автора. В этом случае я испытываю гордость за наш могучий язык и счастье, что могу читать его в оригинале.
Оценила книгу на 10 | | Поделиться: ]]> :8]]> ]]> :]]> ]]> :6]]> ]]> :7]]> ]]> :6]]> ]]> :8]]> :0 ]]> :10]]> |
|
| *.*.0.70 |
Атмосфера книги вязкая, липкая, серая, неуютная. Как-будто находишься в чьем-то беспросветном, бредовом, спутанном сознании. Возвращаться к чтению тяжело. Написано захватывающе, интересно, но читать себя приходилось заставлять. Главный герой вызывал неприязнь и раздражение. Но все это лирика. Самое ценное в книге - мысль о мироздании. Вся наша жизнь, вселенная может оказаться чьим-то сном, бредом. За множество философских отступлений и афоризмов автору спасибо. Книга не оставит равнодушным, но вот понравилась она мне или нет - вопрос
| + Показать ответы 1 | Поделиться: ]]> :6]]> ]]> :]]> ]]> :6]]> ]]> :6]]> ]]> :7]]> ]]> :7]]> :0 ]]> :5]]> |
|
{"b":"35914","o":30} |