| | | Нана Оценка: 9.38 (16) Количество страниц: 10 | Язык книги: Русский Язык оригинальной книги: Французский Издатель: Феникс |
|
| | |
Ключевые слова: | | Добавить ключевое слово |
| *.*.131.238 |
Эмиль Золя прекрасный писатель, но одно время я его очень разлюбила за однобокость и предвзятость в отношении героев. Они очень театральны - как присвоено им амплуа - злодея, субретки, почтенного отца семейства - так и не выпадут они из него до конца книги. Вроде бы автор обличает все эти парижские пороки и разнузданность нравов - но при этом все эти отрицательные герои живые и интересные, описания попоек, актерского быта и богемных мелких дрязг написаны так досконально и с любовью к мелочам, вплоть до пятна на платье и забытого тазика, с неким бордельным шиком. Чувствуется неподдельный интерес автора - то ли обличает, то ли любуется.. Герои же, которые по сюжету должны быть положительны - ну невероятно скучны, тусклы и неубедительны. И, собственно, занимают в сюжете очень скромное место. Скандальность "Нана" мне кажется сейчас неактуальной. Что там скандального? Проституция, продажность актрис-куртизанок? Эта категория дам всегда была полноводным источником для всеозможных сюжетов. Ну, может, тема однополой любви.. Меня в этой книге чрезвычайно раздражает финал. В "Западне", когда от пьянства погибает мать Нана - это слелано вполне изящно - скомкан период полного падения героини. В "Нана" же финал возникает из какого-то кризиса - события нарастают, творятся безумства, тратятся состояния - и вдруг бац, Нана пропала, а потом предстоящая война и Нана умерла. Неумелый, некрасивый финал, куда Золя привычно пытается вложить мораль. Да гораздо больше симпатии остается на стороне героини. Даже в финальном описании лица погибшей от оспы Нана - какой-то газетный пафос. А проще бы - я была молода и красива, я хотела и меня хотели. А теперь подите вы все.. | | Поделиться: ]]> :3]]> ]]> :]]> ]]> :3]]> ]]> :4]]> ]]> :4]]> ]]> :4]]> :0 ]]> :6]]> |
|
{"b":"30771","o":30} |