| | | Всецело твой, Картер (ЛП) Оценка: 8.8 (245) Количество страниц: 50 Книга закончена | Язык книги: Русский Язык оригинальной книги: Английский |
|
| Выберите формат скачивания: |
Просто друзья.
Мы всего лишь просто друзья.
Нет, ну, правда. Она всего лишь моя лучшая подруга...
Аризона Тернер была моей лучшей подругой с четвертого класса, даже в то время, когда мы «терпеть» не могли друг друга. Когда мы впервые поцеловались - это был наш первый «раз» для каждого из нас, и мы были верны друг другу, пока наши отношения не испортились. (Мы даже выбрали колледжи, которые находились в нескольких минутах друг от друга...)
На протяжении многих лет, и вопреки тому, что другие говорили, мы никогда не пересекали ту черту.
Никогда не думали об этом.
Никогда не хотели чего-то большего.
До той самой ночи, которая поменяла все.
Наверное, так было нужно...
Просто друзья.
Мы просто друзья.
Я всегда повторяю это, до тех пор, пока не выясню, осталась ли она «просто» моим лучшим другом...
ВНИМАНИЕ!
Копирование и размещение перевода без разрешения администрации группы, ссылки на группу и переводчиков запрещено! | Поделиться: | ]]> :51]]> ]]> :]]> ]]> :19]]> ]]> :16]]> ]]> :19]]> ]]> :22]]> :0 ]]> :29]]> | Мой статус книги: | | |
|
Ключевые слова: | | |
| *.*.76.54 |
муть полная, не хочу обидеть никого, но читать было невыносимо, дружба между девочкой и мальчиком, которые первые поцеловали, а позже друг другу рассказывали кого и как трахнули, вместе смотрели в юности порно. Мать ее слушая, что дочь идет в бар в поисках секса, "идите, дети" говорит, что ЭТО??????? А потом.... ему говорят, какая она секси, и у него вспыхивает, бац нет друга-подружки, вот бы с ней, тут же она замечает, как на него смотрят другие и говорят, он секси, бац, угадайте???? нет друга-друга. И вот вечеринка, бухло, ноги не стоят, переспать с кем-нибудь хочется и.... Не увидела, не искренность дружбы, не любви мужчины к женщине и обратно, только молодежь, с заботой с кем переспать. Взбесила эта книга, все ждала чего-то, но только ТУПОСТЬ, ТУПОСТЬ и опять ТУПОСТЬ. Пол книги прочитала, и с матом послала, давно так книга не бесила.
Оценила книгу на 2 | | Поделиться: ]]> :2]]> ]]> :]]> ]]> :2]]> ]]> :2]]> ]]> :2]]> ]]> :2]]> :0 ]]> :2]]> |
|
| *.*.192.200 |
Во-первых, тот перевод что залит злесь, просто унылое гэ. Я прям плевалась, но читала т.к. отзывы были хорошие. Потом наконец нашла отличный перевод книги, под названием "искренне ваш, картер". Пришлосл половину книги перечитывать, но это того стоило. Во-вторых, книга просто чудесная. Прям очень зашло. Первая половина на 8ку, а потом так закружилось, что я не заметила как дочитала последнюю страницу. Герои реальные, в их чувства и поступки веришь. Страсти тоже хватает, не много и не мало.
Оценила книгу на 10 | | Поделиться: ]]> :2]]> ]]> :]]> ]]> :2]]> ]]> :2]]> ]]> :2]]> ]]> :2]]> :0 ]]> :2]]> |
|
| *.*.127.164 |
От романа не в восторге. Сюжет не нов - из друзей в любовники, что опять же подтверждает общее бытующее мнение, что между мужчиной и женщиной дружбы не бывает. Первая треть романа - дружба между героями, сведенная автором до постоянного обсуждения прошедшего или будущего секса, с кем, когда и где. С обязательным упоминанием, что все думают, что они спят друг с другом. Потом - бац, озарение, что вроде и не против секса друг с другом. Вторая треть романа - сплошной секс друг с другом и неприятная правда итогом. В последней трети романа автор вдруг решила сделать из героя благородного принца на белом коне. Но ощущение, что всё это было придумано "по просьбам читателей", осталось. Несмотря на всё, хэппи энд радует и роман всё же получше многих прочитанных мною ранее.
В тексте куча опечаток. Есть нестыковки. Самая заметная - Шон говорит, что ему звонит мама, а на следующей странице, что у него погибла вся семья. Правда при неидеальном переводе непонятно, автор запуталась или переводчик.
Оценила книгу на 7 | | Поделиться: ]]> :5]]> ]]> :]]> ]]> :5]]> ]]> :5]]> ]]> :5]]> ]]> :5]]> :0 ]]> :5]]> |
|
| *.*.233.5 |
Я Уитни Г очень люблю, но эта книжка меня не зацепила. Есть подозрение что это из-за лажового перевода. Предложения строились криво, от этого приходилось многие строки по несколько раз перечитывать, чтобы понять суть. Ну и ошибок/опечаток в тексте очень много.
А так, книга не плохая, легенькая, тема «от дружбы до любви» всегда актуальна. А ещё я очень люблю типичную для романов Уитни фишку с перепиской героев, очень оживляет повествование, как по мне.
Но ничего особенного в ней нет, на один раз. Возможно перечитаю в издательском переводе, когда выйдет.
Оценила книгу на 6 | | Поделиться: ]]> :8]]> ]]> :]]> ]]> :7]]> ]]> :8]]> ]]> :7]]> ]]> :7]]> :0 ]]> :7]]> |
|
{"b":"264306","o":30} |