| | | Может, однажды (ЛП) Оценка: 9.25 (886) Количество страниц: 69 Книга закончена | Язык книги: Русский Язык оригинальной книги: Английский |
|
| Выберите формат скачивания: |
В свои двадцать два года, талантливая девушка-музыкант Сидни Блэйк живет чудесной жизнью: она в колледже, имеет стабильную работу, влюблена в замечательного парня Хантера и живет с лучшей подругой Тори. Но все меняется, когда она узнает, что Хантер изменяет ей с соседкой по комнате – девушка остается одна, не зная, что делать дальше.
Сидни пленяет ее загадочный сосед Ридж Лоусон. Она не может отвести от него глаз или перестать слушать его ежедневную игру на гитаре с балкона. Она чувствует гармонию и вибрацию его музыки. В Сидни тоже есть нечто, что Ридж не может игнорировать: похоже, он наконец нашел свою музу.
Когда случается их неминуемая встреча, молодые люди довольно быстро понимают, что они нуждаются друг в друге… во всех смыслах.
Перевод выполнен специально для группы В Контакте: https://vk.com/colleen_hoover_books
| Поделиться: | ]]> :26]]> ]]> :]]> ]]> :32]]> ]]> :36]]> ]]> :29]]> ]]> :26]]> :0 ]]> :54]]> | Мой статус книги: | | |
|
Ключевые слова: | | |
| *.*.152.109 |
Бабах... У меня нет слов. Я даже не знаю как свои эмоции описать после чтения. Это первый роман Гувер от которого я не в восторге. Я бы даже сказала, что раздражённая после прочтения!
Слишком много любовной философии, бла бла бла, персонажам чучуть за 20, а они так рассуждают как будто уже прожили одну жизнь в отношениях и на этот раз знаю как правильно надо делать.
Меня только одну раздражал Режд? Меня он вымораживал до не хочу своими поступка и рассуждениям. Аааааа... Такой весь " Я люблю Мэгг, и не когда не брошу ее. Я ее очень люблю, я скучаю", и тоже временно Сидни, моя вторая половинка, "Я тоже в тебя влюблен, но это не правильно, я не брошу Мэгги, тебе надо сехать но, мне тебя тяжело отпустить" Бред... Сложилось такое впечатление, что это он себя вбил в голову, что если он растратиться с Мэгг то она без него пропадет. Правильно она сказала в конце ему при расставании. Респект и уважаху Мэгги, вот она молодец, а еще мне очень понравился Уорренаон, он добавлял юмор и это расслабляло. Сидни, тоже бесила! Как по мне я бы сразу с ехала с квартиры после поцелую. Тем болея в лоб ей не раз сказали, что он любит Мэгг, он ее не бросит. Вообще она без самоуважения к себе. Иногда казалось, что она как дурочка себя ведет.
Оценила книгу на 8 | | Поделиться: ]]> :6]]> ]]> :]]> ]]> :2]]> ]]> :3]]> ]]> :4]]> ]]> :3]]> :0 ]]> :2]]> |
|
| *.*.99.142 |
Очень нравится мне этот автор и ее романы, с удовольствием их читаю, но вот именно от этого романа у меня какое-то двоякое впечатление. Да, читая я сопереживала вместе с героями, сочувствовала им, книга меня захватила, но были НО. Мне кажется, что автор использовала не совсем честный прием, а именно давила на жалость. Слишком много сконцентрировано в одном романе негатива и страданий. Тут и несчастливое детство и измена и глухой ГГ и слабослышащая героиня с неизлечимой болезнью и много-много любовных переживаний всех героев. Тяжеловато! И не потому- что, как упомянуто в одном из комментариев, отсутсвуют сексуальные сцены и татуированные парни. Если роман действительно интересный и захватывающий, для меня не имеет значение подробное описание откровенных сцен. В некоторых просто вскользь упоминается. что это произошло, но роман не становится от этого менее интересным. Ну а здесь действительно слишком много мыслей, терзаний, страданий, переживаний и очень мало действий и позитивных моментов. Зато есть нюансы. которые у меня вызывают большое сомнение. Я вполне допускаю, что глухого человека можно научить технике игры на гитаре, но очень сомневаюсь. что глухой человек может написать хорошую качественную хитовую музыку. Все-таки нужно иметь хоть какое-то представление. как звучит твое творение! Для меня этот момент очень очень сомнительный! Конечно есть пример глухого композитора БАХ. Но ведь он не родился глухим и оглох за несколько лет до смерти. А это совсем другое дело.Так -же для меня очень сомнительно, что человек имеющий возможность, пусть и не совсем хорошо, а может даже и вполне прилично говорить, дает себе обет молчания и 15 лет не говорит ни слова. Если человек способен говорить и имеет возможность говорить, то говорить он будет однозначно!!! Это такая же потребность как жить или дышать! А тут повстречав нашу героиню он заговорил. Как же! Ну что еще мне удивительно. что люди с ограниченными возможностями здесь вполне успешны и имеют хорошую работу и занятия. Когда-то работала я на военном заводе и в нашем деревообрабатывающем цехе по программе занятости половина рабочих были глухонемые, глухие, слабослышащие и т.д. Для них работать столяром было вполне успешным достижением. Как-то так . А вообще-то ГГ меня все время раздражал из-за того, что он любит сразу двух и не может определиться, с кем же он хочет быть. Бедный. как же тяжело ему определиться! Я не подразумеваю заядлых бабников и кобелей, но если хочешь завести отношения с одним человеком. то нужно поставить точку в отношениях с другим, а не метаться из стороны в сторону. Именно по этой причине в конечном итоге страдают женатые мужчины, имеющие на стороне любовниц и не знающие, как потом разрулить ситуацию, в которой они оказались. На протяжении всего прочтения книги мне так и лезли в голову слова Глеба Жеглова " НУЖНО ВОВРЕМЯ РАЗБИРАТЬСЯ СО СВОИМИ ЖЕНЩИНАМИ" Слава Богу, разобрался. В общем-то я рада за Мегги. Тут выпадает еще один шанс на личное счастье. Наверное, мой комментарий многим не понравится, но вот как думаю, так и пишу. Девятка!
| | Поделиться: ]]> :1]]> ]]> :]]> ]]> :0]]> ]]> :0]]> ]]> :0]]> ]]> :0]]> :0 ]]> :0]]> |
|
| *.*.30.8 |
Интересный сюжет. Я читаю уже не первую книгу Гувер Колин. Понравились все. Сильные чувства, искренние герои, нестандартные ситуации. НО...перевод конкретно этого романа ужасно раздражал. Я не понимаю, как можно так хорошо знать английский язык, чтобы читать книги, и так плохо владеть русским, чтобы переводить подобным образом. Некоторые перлы: "моё день рождение", "блювотина", "залазить в машину", "моё кофе". И, поверьте, это далеко не все. За книгу 10 баллов, за перевод 1.
Оценила книгу на 9 | | Поделиться: ]]> :0]]> ]]> :]]> ]]> :0]]> ]]> :0]]> ]]> :0]]> ]]> :0]]> :0 ]]> :0]]> |
|
{"b":"263136","o":30} |