Литмир - Электронная Библиотека
Сентябрьские розы
Оценка: Оценка   8.29 (7)
Количество страниц: 10
Доступен ознакомительный фрагмент
Язык книги: Русский
Язык оригинальной книги: Французский
Издатель: Азбука, Азбука-Аттикус
Город печати: Санкт-Петербург
Год печати: 2015
ISBN: 978-5-389-10030-5
Выберите формат скачивания:
QR кодРазмер: 1,3 МбайтДобавлено 5 июля 2020, 7:33
QR кодРазмер: 399,9 КбайтДобавлено 5 июля 2020, 7:33
QR кодРазмер: 431,9 КбайтДобавлено 5 июля 2020, 7:33

    Впервые на русском языке его поздний роман «Сентябрьские розы», который ни в чем не уступает полюбившимся русскому читателю книгам Моруа «Письма к незнакомке» и «Превратности судьбы». Автор вновь исследует тончайшие проявления человеческих страстей. Герой романа – знаменитый писатель Гийом Фонтен, чьими книгами зачитывается Франция. В его жизни, прекрасно отлаженной заботливой женой, все идет своим чередом. Ему недостает лишь чуда – чуда любви, благодаря которой осень жизни вновь становится весной.

    Поделиться:
    ]]>Facebook :4]]>  ]]>Twitter :5]]>  ]]>В контакте :4]]>  ]]>Livejournal :5]]>  ]]>Мой мир :4]]>  ]]>Gmail :4]]>  Email :0  ]]>Скачать :4]]>  
    Мой статус книги:
      Ключевые слова:
    Чтобы оставить свою оценку и комментарий вам нужно зайти на сайт или зарегистрироваться

    -1  0 -1
    #478720
    Татушенька
    *.*.114.79
    «Умные, рассудительные женщины зачастую проигрывают в любовных играх. Мужчины устают от слишком умных женщин. Они с ними разговаривают, но... Когда мимо проходит красивая, чувственная девушка, они идут за ней...»
    Отдохнула душой. Такое спокойное, теплое, умиротворяющее чтение.
    Мне было интересно, чем все закончится, несмотря на то, что ни один из главных героев не вызвал во мне теплых чувств.
    Светское общество, где все чинно и благородно. Никаких разборок и драк,  жена с любовницей пишут друг другу письма, общаются.  Какая милота…..
    Гийом- слабовольная тюхтя (уж простите за такое слово), который, самостоятельно, даже пристегнуться в самолете не может. И вот его потянуло на приключения.  На месте его «любовей» могла быть любая. (Вспомнилась реплика женатого героя Куравлева из фильма «Самая обаятельная и привлекательная» : «Это для тебя нет в ней ничего особенного, а для нас- ВСЕ В НЕЙ ОСОБЕННОЕ»)
    Книга заставляет задуматься о том, как мы относимся друг к другу и оставляет после себя такую светлую грусть.
    Поделиться:   ]]>Facebook :4]]>  ]]>Twitter :4]]>  ]]>В контакте :4]]>  ]]>Livejournal :4]]>  ]]>Мой мир :3]]>  ]]>Gmail :3]]>  Email :0  ]]>Скачать :4]]>  
    0  1 -1
    #478468
    Татушенька
    *.*.127.163
     Улыбнула фраза переводика: Ее семья, они русские, то ли из белых, то ли из РОЗОВЫХ.  
    Поделиться:   ]]>Facebook :4]]>  ]]>Twitter :4]]>  ]]>В контакте :4]]>  ]]>Livejournal :4]]>  ]]>Мой мир :4]]>  ]]>Gmail :4]]>  Email :0  ]]>Скачать :4]]>  
    {"b":"256899","o":30}