Меня зовут Кэрри, но для него, я всего лишь серая мышь благодаря которой он сможет поймать кота. Я всего лишь девушка, которая оказалась не в то время и не в том месте, под дулом пистолета, и под прицелом его синих глаз. Я именно та, кто по мнению остальных видела его лицо и ощущала горячие руки у себя на теле. Я та, чье сердце колотиться каждый раз, когда передо мной, возникает парень в черной маске и заставляет ему подчиниться.
Самое то для поднятия настроения и убить пару часов.Эх и где берут таких героем, сидишь, читаешь и а глотать тяжело потому что и облизываешься и млюнями давишься.Автору респект, спасибо за обильное слюновыделение
Ерунда редкостная. Сначала решила было, что это перевод такой неуклюжий, однако автор местный. Ну тогда вообще #грустьпечаль. Так коряво строить фразы, так безграмотно обращаться с приставкой/предлогом НЕ, так неприлично обходиться с пунктуацией и, уже традиционно для СИ, путать ться/тся. ГГ умиляет тупостью, судя по всему, ее разумность на том же уровне, что грамотность автора. То есть: ниже плинтуса.