Литмир - Электронная Библиотека
Закон Джунглей. Часть двадцатая (СИ)
Оценка: Оценка   1 (3)
Количество страниц: 2
Книга не закончена и еще пишется
Язык книги: Русский
Выберите формат скачивания:
QR кодРазмер: 143 КбайтДобавлено 20 мая 2015, 0:33
QR кодРазмер: 6,8 КбайтДобавлено 20 мая 2015, 0:33

    Из этой книги вы узнаете о рабах в современных США и об их нелёгкой доле, а также о жизни Вселенной (и особенно землян и радорианцев) перед лицом Вселенской угрозы.

    Предупреждение: события вымышлены. В США никогда не было президента по имени Альпаро Эрнандес. В произведении существуют персонажи, позаимствованные из мульт- и телесериалов, а также аниме. Болезни "синдром Паркера", не существует, а если и существует такая болезнь, то это совпадение. И, конечно же, на Земле никогда не существовало жестокого закона ходить по городу даже в жару полностью одетым.

    Поделиться:
    ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :3]]>  
    Мой статус книги:
    Чтобы оставить свою оценку и комментарий вам нужно зайти на сайт или зарегистрироваться

    +4  4 0
    #269558
    Мальцева Леля
    *.*.144.57
    Ей Богу, вы как маленький школьник, который не понимает, о чем ему толкуют. Я ведь не читала ваше призведение, поэтому  не могу знать, кто есть кто. Но если рабам можно пользоваться телевизором, то почему бы не быть доступным компьютеру?   Я тоже не была в Америке и  вряд -ли там побываю.Но  свою страну вы ведь должны знать.  Кстати СТС-это тоже канал российский,  а не американский. Нужно как-то учитывать такие нюансы, иначе это будет смешно и неправдоподобно. У вас ведь роман не закончен, так что есть возможность что-то поменять и изменить.    Какая разница. как достался пост президента, я пишу о том что имя его больше соответсвует латиносам. Впрочем в Америке пост президента по наследству не передается. Может быть вам  лучше описывать вымышленную страну с вымышленным названием?  А если уж замахнулись на Америку, по крайней мере уточнять хотя бы в Гугле, а  как там, возможно ли такое? Ну и насчет того, кто как говорит. Есть язык разговорный и есть литературный. Если мы будем преподносить  свои произведения тем языком, каким мы говорим дома, то это будет черти-что.  В быту  конечно и речь попроще и мата немеренно, но вот в  литературном произведении авторы все-равно стараются  преподнести диалоги поэстетичнее и покультурнее что-ли. Как-то так. Кого волнует,  какие у вас обстоятельства. Если  вы пишите и выставляете свое творение,  то нужно писать достоверно.
    Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
    +3  3 0
    #268522
    Амарилис
    *.*.41.199
    "Серия" из 20 книг, в каждой из которых не более 10 страниц и ни одна из которых не окончена - это бред сивой кобылы. Poorly

    Потому каждому "произведению" - кол. И не из-за содержания или наличия ошибок - а из-за того что РАЗДРАЖАЕТ Gangsterпостоянное появление этих зародышей книг в ленте новых поступлений сайта.


    To give up
    Оценила книгу на 1
    + Показать ответы 1
    Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
    #268850
    Мальцева Леля
    *.*.107.124
     Эти 2 страницы я, можно сказать,  не прочитала, а пролистала местами.  Просто хочется отметить. что даже если это фантастика, то все должно быть логично и  правдоподобно. Так несколько примеров. Имя президента нужно поменять. Это больше подходит для латиноамериканских стран. - Телек весь день не показывает, а сегодня "Любви и тайн Сансет-Бич" последняя серия была.  Наверное правильне было сказать, что сегодня была последняя серия Любовь и тайны Сансет-Бич. Люди  конечно по-разному могут выражаться, но здесь предложение  как-будто наизнанку вывернуто.   Потом  2008 год, Америка, нет проблем посмотреть любую серию по интернету, как-то нелогично .   То же самое касается и Убийства в Восточном экспрессе.  Макароны по-флотски - это чисто русское название.  Блюдо  конечно и в Америке существут, но называется по-другому. Ну и тд и т.п.   Принимать к сведению или нет, это ваше личное дело. Просто, когда вы выставите книгу полностью, вас забросают точно такими- же комментариями. Всего доброго и удачи в творчестве!
    + Показать ответы 1
    Поделиться:   ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
    {"b":"250938","o":30}