| | | Полуночный замок Оценка: 9.06 (1335) Количество страниц: 15 Доступен ознакомительный фрагмент | Язык книги: Русский Язык оригинальной книги: Русский Издатель: Эксмо ISBN: 978-5-699-73390-3 |
|
| | |
Ключевые слова: | | |
| *.*.235.162 |
Если кому-то нужно, могу переслать 2 и 3 книги цикла (напишите в личку).
Очень понравилось, прочитала очень быстро, практически на одном дыхании! Легко и интересно написано. Сначала немного напрягали сплошные мысли про деньги, но, когда не на что существовать, в целом это не удивляет. Упрекают книгу в непроработанности деталей. По мне так проще что-то самой додумать, а слишком много ненужных деталей просто будут отвлекать от самого сюжета. В целом действие достаточно динамичное, не дают заскучать. Я не пожалела потраченное время.
Ради интереса прочитала, как здесь пишут, "первоисточник". Может, я что-то не понимаю в жизни, но "один в один" я не заметила. Абсолютно. Да, есть некоторое сходство в чертах характерах героев (число которых, кстати, не совпадает все-таки), исполнители заговора одни и те же (при чем в разных книгах мотивы у каждого участника были все-таки разные), да и само сходство по сути заканчивается на стадии "заговор против короля", "девушка с Земли в другом магическом мире" и то, что ГГни в конце возвращаются домой, откуда их потом забирают. Да мало ли книг про заговоры и попытки захвата власти?
Оценила книгу на 10 | | Поделиться: ]]> :1]]> ]]> :]]> ]]> :1]]> ]]> :1]]> ]]> :1]]> ]]> :2]]> :0 ]]> :2]]> |
|
| *.*.240.140 |
Не дочитала. ГГ с первых строк начала раздражать, кроме денег вообще ни о чем не думает. как видимо и автор. из того, что смогла осилить могу припомнить немногое - доллары, доллары, доллары, о, крутой вид из окошка, я "попаданка", и снова - доллары, доллары, доллары... Героиня настолько зациклена на долларах, что у меня невольно возник вопрос - ведь наниматели не могли выйти за пределы здания, которое находится в России, так почему доллары, а не рубли? откуда они вообще про них узнали? Логичнее им было бы предложить ей горшок золота (или золотой горшок, причем ночной, учитывая, как сильно гг волновалась об удобствах). автор особо не заморачивалась насчет "иномирного" быта, просто слизывала все с реальности и объясняла все это магией.На мой взгляд, не было необходимости переносить действие книги в другой мир, а потом столь дотошно выписывать этот. никакой атмосферы, никаких персонажей, никакого сюжета, никакого смысла. жаль потраченного времени.
| | Поделиться: ]]> :1]]> ]]> :]]> ]]> :2]]> ]]> :1]]> ]]> :1]]> ]]> :2]]> :0 ]]> :2]]> |
|
| *.*.242.58 |
Не ожидала от Натальи, что она тупо 'скомуниздит' чужой сюжет, причем так коряво.
Я сама не поверила, когда прочитала у одной девочки о таком неприятном факте, ибо считала Жильцову, хоть и не выдающимся, но вполне читабельным и достаточно интересным автором. И не поленилась скачать обе книги и удостоверится, так сказать. Так вот, есть хорошая книга О. Кай ''Невеста императора'' написанная задолго до появления ''ПЗ'', в которой описывается аналогичная история, с тем же количеством гг, одинаковыми характерами, с такими же злодеями и практически всеми сюжетными ходами, разве что имена разные, и градация магии иная, но суть, увы, от этого не поменялась.
Знаю, что прилетит целая артеллерия тапок от поклониц Жильцовой, но все таки скажу еще раз (первый раз написала об этом в комментариях к "ПЗ" на СИ, откуда владелица раздела благополучно тихонечко его удалила) - некрасиво выдавать чужие идеи за свои, еще и ''бабки'' на этом делать, а если занимаетесь рерайтингом -указываете первоисточник.
Самое печальное, для меня, что "ПЗ" благополучно издается.
И да, хоть заминусуйтесь.
Оценила книгу на 1 | + Показать ответы 5 | Поделиться: ]]> :9]]> ]]> :]]> ]]> :4]]> ]]> :8]]> ]]> :8]]> ]]> :7]]> :0 ]]> :9]]> |
|
{"b":"223801","o":30} |