Таки дочитала... Ну... что сказать? Уже и так разругала так в комментариях ко второй книге, что самой неудобно )))) Да, местами возникает ощущение, что использовался автоматический перевод с... эээ... пусть японского (коль уж японцы там имеются), но тем не менее - идея хорошая, концовка и вовсе красивая - аж немного слезу вышибает, по-доброму. Автор, ты молодец, что решился на такое дело. Желаю тебе новых идей и свершений. Дерзай! А АшиПки и АчИпятки - исправимы, надо работать ))