Литмир - Электронная Библиотека
Литмир - Электронная Библиотека > Гавриленко Василий Дмитриевич > Теплая Птица (отредактированный вариант с альтернативной концовкой) (СИ)
Теплая Птица (отредактированный вариант с альтернативной концовкой) (СИ)
Добавить похожую книгу
Теплая Птица (отредактированный вариант с альтернативной концовкой) (СИ)
Оценка: Оценка   8.29 (7)
Количество страниц: 19
Доступен ознакомительный фрагмент
Язык книги: Русский

    У любого старшего научного сотрудника любого засекреченного Института, расположенного в первом в мире наукограде есть шанс устроить БП, чудом выжить, стать игроком в постапокалиптическом мире, сесть на Последний Поезд, встретить Марину, убить стрелка, наткнуться в мертвом городе на мутанта, спасти главу Резервации, попасть в лапы сектантов, похоронить друга, и узнав, что же такое Теплая Птица, ответить на простой вопрос: зачем?

    Поделиться:
    ]]>Facebook :3]]>  ]]>Twitter :4]]>  ]]>В контакте :4]]>  ]]>Livejournal :3]]>  ]]>Мой мир :5]]>  ]]>Gmail :3]]>  Email :0  ]]>Скачать :10]]>  
    Мой статус книги:
    Чтобы оставить свою оценку и комментарий вам нужно зайти на сайт или зарегистрироваться

    +5  5 0
    #107893
    *.*.248.162
    Первые двадцать (веб) страниц прочитались не без удовольствия.  Повествование перескакивает из пост-апокалиптической современности в пред-апокалиптический пост-совок.

    В современности шумит сурово (нет не Брянский) обычный подмосковный лес, который все почему-то называют Джунглями. По Джунглям бесцельно носятся разные животные: Игроки с заточками, Стрелки с автоматами, Твари с зубами и когтями, крысы серые (Rattus norvegicus, годятся в пищу), а также Мутанты, последние — непонятно с чем. Зомбей вроде бы нет. Основное занятие животных в лесу: убиение и поедание других животных. Только крысы никого не убивают, и поэтому их искренне жаль. По Джунглям, по непонятно как сохранившейся железной дороге, несется Последний Поезд. Поезд задумчиво притормаживает у каждой Поляны, и к поезду цепляются Игроки с невинно убиенными крысами в карманах. Впрочем, не все. На крыше поезда сидят другие игроки с длинными палками и сбрасывают неудачников под колеса. Но если ты ужо прорвался на крышу — вот тебе дубье, помогай нам сбрасывать.   

    Как мы узнаем чуть далее, этот Поезд и в самом деле Последний. Кто-то уже предусмотрительно взорвал мост, а Аннушка разлила масло... Нет, это меня немного понесло. Магия — вещь отличная и когда Воланд предсказывает смерть Берлиоза на рельсах, это невероятно, но логично. А вот как Игроки догадались что Поезд — Последний? И отчего машинист, так заботливо тормозивший перед каждой Поляной, даже не пытается остановить состав перед взорванным мостом? Да! Поезд несся на полной скорости. Только так можно уронить в реку все вагоны до единого. А то, что тормоза вроде бы скрежетали — так это для красного словца.

    Тут автор вспоминает, что надо же все объяснить читателю, и переносит нас в пост-совок. Старший научный сотрудник получает вполне заслуженный нагоняй: работаешь в сверх-секретной лаборатории — не трахайся с кем ни попадя. Наш СНС немедленно лезет в дело — набить морду директору. Не набивает — у директора тоже великолепно поставлен удар. Но в это еще можно как-то поверить. А вот дальше — никак-с! У сверх-секретного сотрудника не отбирают немедленно все его пропуска и лифтооткрывалки и не устраивают ему несчастный случай на разборке Обнинского реактора, а... подумай над своим поведением и иди работай. Ага, в сверх-секретную лабораторию. Наш сотрудник вкалывает там один и без присмотра — вплоть до того, что можно вздремнуть часок на рабочем месте и никто не видит. Воруй свои чудо-открытия. И сотрудник — ворует. Весь замотанный в защитный костюм ловит у реактора — василиска какие-то зеленые, светящиеся в темноте капли и несется продавать эти капли в Американское посольство. Которое добродушно отстегивает ему (всего ничего) сто кусков зеленых президентов. Ежели уж радиоактивные капельки светятся в темноте — никакой танталовый конверт Вам не поможет. Нужен многотонный транспортировочный контейнер. Но это к слову. Пусть будет конверт. Самое интересное, что дней через пять ГГ понимает, что его любовница, за которую он морду пытался хорошему, но глупому директору набить, - на самом деле шлюха!

    Но почему надо называть начальников то голландско-скандинавским словом «конунг,» то на англицкий манер «лордом-мэром?» Почему не «есаул,» не «товарищ генерал,» не «князь,» не «гражданин начальник,» не «батяня,» наконец? Почему именно: «конунг?» Ну ладно, если начальник отряда (уровня майор-капитан) - это "конунг," то есть "КОРОЛЬ" (в банде у викингов никого выше быть не могло, по определению), то почему КОРОЛЬ подчиняется "лорду-мэру?" Откуда взялась «стрелковая лопатка?» Народ называет эту штуку «САПЕРНОЙ лопаткой» (неправильно.) А по-уставу она же «малая ПЕХОТНАЯ лопатка.» Но никак не «стрелковая.» Ну и так далее. Профессионал летчик заходит то справа, то слева, профессионалы-пулеметчики с вертолета долбят очередь за очередью — без результата. А наш Главный Герой на вертолете, управляемом Главной Героиней, посылает очередь из АК и бьет пилота вражьего вертолета как белку в глаз. Скажете: бывает? Да, бывает. Но учитывая, что Главная Героиня давненько не брала в руки шашек (зачеркнуто), шашку (зачеркнуто), вертолетный штурвал, а еще то, что она же двое суток назад объясняла Главному Герою, как АК снимают с предохранителя, — такой выстрел становится уже просто по-Бегемотовски невероятным. Магия-с! Я мог бы перечислять такие неувязки десятками, но надо где-то остановиться. Не пересказывать же всю книгу.

    Середина повествования немного затянута и мало что добавляет к пониманию дела. Стоит заметить, что в настоящей литературе далеко не всякий конфликт — это мордобитие (или игра заточками.)

    Давайте теперь о позитиве. Замысел у книги неплохой и свежий. Великолепно, что нет зомбей. Честно говоря, восставшие из могил стали таким штампом в пост-апокалиптике, что даже талантливые зомбо-вещи читать уже не хочется. В книге присутствует нить повествования, и неплохо прописаны главные герои. Атмосфера тоже в наличии, и описания сцен сделаны мастерски (если не считать многочисленные фактологические и филологические ляпы, описанные выше.) Наконец, Последний Поезд, самым магическим образом, приходит в Утопию — Paradisus, город всеобщего счастья. Всем на дезинфекцию.

    Возникает впечатление, что немного поработав над текстом, автор мог бы сделать очень достойную вещь. Ну, а пока — шесть из десяти.
    Оценил книгу на 6
    Поделиться:   ]]>Facebook :3]]>  ]]>Twitter :3]]>  ]]>В контакте :3]]>  ]]>Livejournal :3]]>  ]]>Мой мир :3]]>  ]]>Gmail :3]]>  Email :0  ]]>Скачать :3]]>  
    {"b":"204589","o":30}