Литмир - Электронная Библиотека
Українське Дао (Да́о Де Цзін)
Оценка: Оценка   5.5 (2)
Книга закончена
Язык книги: Украинский
Язык оригинальной книги: Китайский
Переводчик(и): Дідик Володимир
Издатель: Академічний Експрес
Город печати: Львів
Год печати: 2013
ISBN: 9789667094713
Выберите формат скачивания:
QR кодРазмер: 830,4 КбайтДобавлено 18 апреля 2014, 1:19

    Да́о Де Цзін (кит. трад. 道德經, нов. 道德经, піньїнь Dào Dé Jīng Аудіо прослухатиопис файлу) — один з найвідоміших класичних філософських творів Китаю, приписаний Лао-Цзи (VI — V століття до н. э.). Є важливим джерелом традиції даосизму. Рукопис містить 5 000 ієрогліфів, складається з 81 вірша.

    ***     ***     ***

    Існує багато перекладів назви з китайської. Варіанти: «Канон Шляху і Благодаті», «Три Вози» — тому що, написаний на бамбуку, займав три вози при перевезенні, «Книга Про Шлях та Силу».   ***     ***     *** За легендою, був створений мудрою людиною, просвітленим Лао-Цзи, коли той, відходячи на Захід, перетинав кордон Піднебесної. Начальник застави нібито умовив мудреця залишити повчання про світ та місце людини у світі. Але історик Сима Цянь піддав цю версію сумніву та вважав, що автором книги міг бути інший сучасникКонфуція — Лао Лай-цзи або ж чжоуський державний діяч Дань, про якого відомо, що той відвідав цинського правителя Сянь-гуна 129 років після смерті Конфуція. Деякі вчені (Лян Ці-чао, Гу Цзе-гань) вважають, що існуючий текст «Дао Де Цзін» носить відбиток пізніших часів, ніж часи Лао-Цзи. Є припущення, що книга була створена в епоху Чжань-го (IV — III вв. до н. е.) та відношення до Лао-цзи не має. Їх опоненти (Го Можо та ін.), не відкидають цього факту, але стверджують, що твір є письмовим викладенням наративу, переказу вчення Лао Цзи його послідовниками.   Зміст Дао Де Цзін — розкриття центральних категорій даосизму, Дао та Де. Також важливе місце належить розкриттю категорії У-Вей, або Недіяння.   Форма, якою написані вірші Дао Де Цзін — поетична. Через це, та ще через складність тлумачення основних категорій твору, існує можливість різних за змістом та навіть формою перекладів.

     

    Поделиться:
    ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
    Мой статус книги:
    Чтобы оставить свою оценку и комментарий вам нужно зайти на сайт или зарегистрироваться

    {"b":"200799","o":30}