| | | Любовница французского лейтенанта Оценка: 8.62 (39) Количество страниц: 31 Книга закончена | Язык книги: Русский Язык оригинальной книги: Английский Издатель: Азбука-Классика ISBN: 5-17-007757-2, 9660308434, 5170166671, 5-17-016667-2, 978-5-17-016667-1 |
|
| Выберите формат скачивания: |
Джон Фаулз — уникальный писатель в литературе XX в. Уникальный хотя бы потому, что книги его, непростые и откровенно «неудобные», распродаются тем не менее по всему миру многомиллионными тиражами. Постмодернизм Фаулза — призрачен и прозрачен, стиль его — нервен и неровен, а язык, образный и точный, приближается к грани кинематографической реальности. «Любовница французского лейтенанта» — произведение в творческой биографии Фаулза знаковое. По той простой причине, что именно в этой откровенно интеллектуальной и почти шокирующей в своей психологической обнаженности истории любви выражаются литературные принципы и темы писателя — вечные «проклятые вопросы» свободы воли и выбора жизненного пути, ответственности и вины, экстремальности критических ситуаций — и, наконец, связи между творцом и миром, связи болезненной — и неразрывной…
| Поделиться: | ]]> :1]]> ]]> :]]> ]]> :1]]> ]]> :1]]> ]]> :1]]> ]]> :1]]> :0 ]]> :0]]> | Мой статус книги: | | |
|
Ключевые слова: | | |
| *.*.239.53 |
Я дочитала таки до конца книгу. Целый месяц длилось это действо. Мне не нравятся произведения подобного плана: когда автор напрямую обращается к читателям и навязывает свои суждения и умозаключения. Его было слишком много!!! Фаулз очень полно описал нам Викторианскую эпоху и свое мнение о многих ее аспектах, а сюжет шел фоном к этим рассуждениям. Как ни старался автор вызвать сочувствие к своим героям, меня не тронули ни страдания Сары, ни метания Чарльза. Сара - женщина загадка, выступающая против устоев благочестивого общества, желающая быть свободной от его лицемерных и лживых условностей. И что же она делает? Объявляет себя падшей женщиной и вешается на понравившегося мужчину, завлекая его жалостью к себе: сначала своей печальной судьбой, а затем физическим увечьем. Эрнестина в противоположность Саре показана этакой истинной викторианской девушкой, боящейся нарушить правила приличий, и пытающейся подстроится под будущего мужа. Чарльз все произведение мечется между долгом и чувствами. Он мучается чувством неудовлетворенности в жизни, не знает, чем заполнить свои скучные вечера, и всеми силами старается сохранить поведение джентльмена. Пытаясь понять Сару, он все же меняет свое мировоззрение. И к чему это приводит? Да ни к чему. Нам дается два возможных финала развития событий, выбирайте любой. У каждого человека есть право выбора.
Оценила книгу на 6 | | Поделиться: ]]> :3]]> ]]> :]]> ]]> :2]]> ]]> :4]]> ]]> :3]]> ]]> :7]]> :0 ]]> :11]]> |
|
| *.*.102.36 |
Прочитал по рекомендации интересную и неоднозначную, сложно читаемую, книгу Джона Фаулза "Любовница французского лейтенанта". Дело автора давать названия своим произведениям, но это просто не соответствует содержанию, как будто авантюрный роман о событиях в Англии 19-го века. Это далеко не так. Ярый последователь марксизма и дарвинизма, напрочь отрицающий Бога, Фаулз пишет, как будто бы о истории любви аристократа до мозга костей к простолюдинке. Чтение этой линии сюжета трудно отыскивать в горах рассуждений, опирающихся на К.Маркса, Ч. Дарвина. Здесь читатель уподобляется рудокопу-золотоискателю, перелопатившему тонны породы, чтобы найти крупицу золота, правда, оно того стоило. Одной из важнейших сюжетных линий романа, на мой взгляд, является попытка автора показать зарождение новой женщины, желающей быть равной мужчине по своему социальному статусу и, готовой ради этого отказаться от любящего ее человека, от полной семьи, обеспеченной жизни и т.п. Никогда эмансипация не возвышала женщину, женщина своей природой всегда была способна стать на пьедестал, не отрицая при этом семейных ценностей. Женщина-хранительница очага, женщина-мать, жена, - тоже звучит не плохо, а если у неё есть любимая работа, какие-то увлечения, то просто замечательно. Ходить с транспарантами: "Свободу женщине", это, как "меньшинства" требуют, что бы о них говорили с утра и до вечера, - глупо и не продуктивно. Роман полон прекрасных описаний природы и времён года, много цитируется интересных лирических стихотворений. Подробно и интересно описаны жизнь и быть англичан всех сословий 19-го века. Думаю, семь из 10 вполне достойная оценка, хотя автору это вполне безразлично..
Оценил книгу на 7 | | Поделиться: ]]> :8]]> ]]> :]]> ]]> :0]]> ]]> :2]]> ]]> :0]]> ]]> :4]]> :0 ]]> :1]]> |
|
| *.*.196.190 |
Признаюсь честно- не смогла осилить эту книгу, хотя люблю классические исторические романы...У меня возникло стойкое чувство, что читаю справочник по геологии, или естествознанию, а сюжет даже не думал начинаться.И это после прочитанных 20% процентов книги .Просто бесконечные описания английских красот -для меня это слишком...И была очень удивлена, что автор фактически наш современник.По моему Фаулз перемудрил со стилем.Теперь даже боюсь начинать Коллекционера, хотя давно хотела прочитать.И ведь я с легкостью читала и Маркеса, и Шадерло де Лакло, и Толкиена, и Джорджа Мартина-произведения весьма емкие, и не всегда легко читабельные.Может я еще не доросла до таких произведений...не советую тем, кто ждет ярких эмоций, или действия, или замысловатой, но интересной стилистики повествования, как у того же Маркеса.Про викторианскую эпоху замечательно писала Остин или Бронтне, а это...скучно, мертво, тяжело.
Оценила книгу на 3 | | Поделиться: ]]> :3]]> ]]> :]]> ]]> :0]]> ]]> :1]]> ]]> :0]]> ]]> :1]]> :0 ]]> :1]]> |
|
| *.*.197.2 |
Человеку очень трудно найти себя среди других подобных ему людей. Если не получается взять талантом и умением делать лучше, чем получается у остальных, то выход будет заключаться в оригинальности. Примерно таким образом с конца XIX века в литературе, живописи и других отраслях культурных проявлений достижения наивысшей ступени пирамиды человеческих потребностей зародилось движение модернистов; они не стали новым явлением, а лишь заново закрутили цикл понимания людьми художественных ценностей, сбиваясь на примитивизм и иное видение окружающей действительности. Случилось перенапряжение в обществе, завершившееся пересмотром достигнутого. Людей перестал интересовать ровный логичный строй слов в книжных произведениях, реалистичность в картинах и правильность форм скульптурных творений. Нужно было всё разом вымарать, подменив наивысшее достижение культуры первобытным пониманием действительности. Именно такими являются модернисты, отрицающие красоту формы во имя собственной оригинальной идеи. Однажды, Джон Фаулз решил пересмотреть традиции классических английских романов, для чего взял перо в руки, гордо прозвав себя Творцом, он начал писать «Подругу французского лейтенанта».
Что же делает Фаулз? Он превращает «Подругу французского лейтенанта» во вступительную статью к им же написанному произведению, где он тщательно разбирает собственные плоды умственных страданий. Трудно встретить другое художественное произведение, когда за окончанием подобной статьи кончается и сама книга. «Где, собственно, полный текст!?» — воскликнет читатель, заранее разобравший с автором сюжетные ходы. Далее текст отсутствует, поскольку Фаулз не стал его писать, ловко выдав нон-фикшн за художественное произведение с многостраничными отступлениями. В своих суждениях он каждый раз отсылает читателя к английским классикам, извращая приёмы их работы, раздувая до невозможности. Можно согласиться с Фаулзом, когда он делится с читателем монологом, якобы точно так же поступали классики, но те мастера не упивались собственной личностью, рассказывая отвлечённые факты читателю не ради цели перенести часть Британской Энциклопедии на страницы книги, а для лучшего понимания происходящих событий. Фаулзу и этого мало: он смотрит на «Подругу французского лейтенанта», как на возможность с позиций человека середины XX века критически отнестись к авторам XIX века, будто те не ведали, что творили, выдавая толстенные произведения.
(c) Trounin
Оценил книгу на 3 | | Поделиться: ]]> :1]]> ]]> :]]> ]]> :0]]> ]]> :1]]> ]]> :1]]> ]]> :14]]> :0 ]]> :0]]> |
|
| *.*.88.86 | Давай не будем завершать картину нашу, бросим так, оставив смутные мазки. И каждый будет сам искать на ней надежду или мрак, сады или пески. Из песни "Сегодня" группы Flёur
Как по мне, "Любовница..." - шедевр. И хороший индикатор взросления. Когда я читала впервые, хотелось пояснений всех слов и поступков, всех поворотов сюжета и непременно хэппи-энд! Теперь оказалось, что некий "постмодернизм" надо мной смеялся, а автор провоцировал снова и снова задаваться вопросами, на которые и не думал давать ответы... Можно прочитать этот роман, как историю любви, можно выгулять мозги над занимательнейшим социально-психологическим исследованием общества викторианской эпохи, а можно получить изысканное удовольствие, сыграв все таки с автором в "вопрос-ответ". И если вопросы в этой игре автор подскажет, то ответы, а порой и сюжетные ходы, читатель должен поискать в собственной душе, сквозь призму собственного настроения и мировоззрения. Оценила книгу на 10 | | Поделиться: ]]> :2]]> ]]> :]]> ]]> :1]]> ]]> :0]]> ]]> :1]]> ]]> :1]]> :0 ]]> :0]]> |
|
{"b":"187529","o":30} |