Литмир - Электронная Библиотека
Крик молчания
Добавить похожую книгу
Крещение огнем
Оценка   8.87 (135)
Читать
Похожа
Непохожа
Сокровище по имени няня
Оценка   8.24 (41)
Читать
Похожа
Непохожа
Ты нужен мне (СИ)
Автор: Грач Ева
Читать
Похожа
Непохожа
Крик молчания
Оценка: Оценка   8.96 (109)
Количество страниц: 34
Книга закончена
Язык книги: Русский
Язык оригинальной книги: Английский
Издатель: Панорама
Город печати: М.
Год печати: 1993
Выберите формат скачивания:
QR кодРазмер: 152,2 КбайтДобавил Admin 24 мая 2012, 16:22 Скачали: 5836

    Порывая отношения со своим красивым, но увы, неверным женихом, Одри Фарнсуорт, чувствовала себя еще более неказистой и уродливой. Слишком поздно до нее дошло, что этот красавчик, лишь жаждал ее денег. И когда казалось, она была готова провалиться сквозь землю от унижения, выслушивая оскорбления от своего бывшего возлюбленного, ей на помощь приходит ослепительно красивый, порочный, и невероятно сексуальный Эллиот Найт… Америка, наши дни.

    Поделиться:
    ]]>Facebook :68]]>  ]]>Twitter :64]]>  ]]>В контакте :65]]>  ]]>Livejournal :71]]>  ]]>Мой мир :67]]>  ]]>Gmail :64]]>  Email :0  ]]>Скачать :60]]>  
    Мой статус книги:
      Ключевые слова:
    Добавить ключевое слово
    Чтобы оставить свою оценку и комментарий вам нужно зайти на сайт или зарегистрироваться

    +3  4 -1
    #401084
    *.*.151.126
       А был ли ПЕРЕВОДЧИК ??? Изд-во "Панорама" , как правило, не дает имен переводчиков.
       И, читая, думаешь, эта книга действительна переведена, или это чей-то плагиат, кто прикрылся именем Миранды Ли ?
       
       Да, конечно, "мужики", "пацан", "ни фига"! -- это так по-русски, хотя я, зная немного английский, не могу вспомнить ни одного выражения из английского языка, которое соответствовало русскому " Ни фига!" "мужика" можно заменить на "мужчину", "пацана" - на "мальчика", а "ни фига" ???
       
       Кстати, "она превратилась в настоящую ТАТАРКУ", но мы-то знаем, что татарки очень послушны и полностью подчинены своим мужьям ! "ДЖИГАЛО" пишется правильно "ЖИГОЛО" , и по дому они, кстати, не болтаются, у них совсем другая профессия !
      Но больше всего меня позабавило слово "ГОСТИ". Да, в России такое слово было принято говорить. 
     Но в Европе, и тем более в Америке (наши дни) называют "месячные", или "менструация" ,и не видят в этом ничего неприличного!  А интересно, как бы переводчик- англичанин или американец перевел этих "ГОСТЕЙ" ??? 
    Оценил(а) книгу на 8
    Поделиться:   ]]>Facebook :8]]>  ]]>Twitter :9]]>  ]]>В контакте :9]]>  ]]>Livejournal :9]]>  ]]>Мой мир :9]]>  ]]>Gmail :9]]>  Email :0  ]]>Скачать :16]]>  
    0  1 -1
    #1904
    Red_Queen'
    *.*.40.135
    Занятная сказка, со своими шрамами)))
    Оценила книгу на 9
    Поделиться:   ]]>Facebook :7]]>  ]]>Twitter :8]]>  ]]>В контакте :7]]>  ]]>Livejournal :7]]>  ]]>Мой мир :8]]>  ]]>Gmail :9]]>  Email :0  ]]>Скачать :14]]>  
    0  1 -1
    #1670
    Lunchik
    *.*.192.145
    Один из моих любимых романов =)
    Поделиться:   ]]>Facebook :6]]>  ]]>Twitter :8]]>  ]]>В контакте :7]]>  ]]>Livejournal :7]]>  ]]>Мой мир :7]]>  ]]>Gmail :8]]>  Email :0  ]]>Скачать :13]]>  
    {"b":"17346","o":30}