| | | Владыка Сардуора Оценка: 9.49 (410) Количество страниц: 25 Доступен ознакомительный фрагмент | Язык книги: Русский Язык оригинальной книги: Русский Издатель: Альфа-книга ISBN: 978-5-9922-2067-4 |
|
| | Суров и жесток Торн. Когда разрываются старые договоры, нарушаются древние законы, а недавние союзники становятся врагами, нет места для жалости. Пламя новой войны поднимается над миром… Страшное время, но, если хочешь не просто выжить, а стать кем-то большим, чем гонимый всеми беглец, бей первым. Тогда эльфы, гномы, Истинные маги, драконы, демоны и некроманты в какой-то миг станут пешками в игре по заданным тобой правилам. Победа достанется сильнейшему, а Сардуор обретет своего Владыку. | Поделиться: | ]]> :136]]> ]]> :]]> ]]> :144]]> ]]> :132]]> ]]> :145]]> ]]> :135]]> :0 ]]> :139]]> | Мой статус книги: | | |
|
Ключевые слова: | | |
| *.*.180.145 |
Что не понравилось... Местами, чаще в диалогах, стал проявляться какой-то дворовый, «простецкий» стиль языка. Конечно излишки пафоса тоже не есть хорошо, но в фэнтези лучше уж немного пафоса, чем эдакого «пацанского базара». Стало много аналогий, параллелий-упоминаний про Землю. Иногда создается впечатление, что автор пишет о нашем мире в иносказательном языке. Я понимаю, что в своих произведениях автор так или иначе высказывает свое отношение к нашему миру, но в данном жанре делать это так топорно, так разжевывать - это неправильно. В этом плане Мишико Свили Первый, в моменты волнения жующий носовые платки, совсем показался перебором -- прям не фэнтези, а фарс какой-то. Несильно, но всё ж не понравилось, как ГГ всё время сокрушается и переживает, что «...Ах как у него все быстро получается на пути к цели...» -- недостоверно это как-то. Есть корявости в тексте, есть места где надо бы переставить слова местами (чтоб получился смысл, или хотя бы «по-русски»). Да, скорей всего это не шедевр, но, наверно это не главное.
Оценил(а) книгу на 7 | | Поделиться: ]]> :16]]> ]]> :]]> ]]> :16]]> ]]> :16]]> ]]> :20]]> ]]> :18]]> :0 ]]> :25]]> |
|
{"b":"171707","o":30} |