| | | Создания смерти, создания тьмы Оценка: 8.83 (6) Количество страниц: 105 Книга закончена | Язык книги: Русский Язык оригинальной книги: Английский Издатель: Эксмо, Домино ISBN: 978-5-699-41301-0 |
|
| Выберите формат скачивания: |
«Полицейские и их семьи неприкосновенны», — нью-йоркскийдетектив Берд Паркер, как и многие его сослуживцы, привык к этоймысли и ни разу не усомнился в ее правоте, пока однажды, вернувшисьдомой, не обнаружил тела жены и дочери, растерзанных неизвестнымманьяком. Начав собственное расследование, Паркер примет вызовСтранника и, продираясь сквозь паутину зла, сплетенную преступнойволей многих людей, будет зорко вглядываться в новые лица, пытаясьотыскать в них черты Зверя. | Поделиться: | ]]> :9]]> ]]> :]]> ]]> :6]]> ]]> :8]]> ]]> :8]]> ]]> :8]]> :0 ]]> :7]]> | Мой статус книги: | | |
|
Ключевые слова: | | |
| *.*.178.94 |
Если вы не приемлете обилие крови (а её здесь не сказать что много — но каждое место преступления расписывается в подробностях) — лучше проходить мимо. Можно предъявить претензию, что автор порой чересчур увлекается, однако все ответы о подробностях будут даны во второй части книги. Занимательны, пожалуй, первые 50-60 страниц, а далее книга просто начинает утопать в огромном количестве жанровых штампов. Основной драйвер сюжета — чудесная помощь с чьей-либо стороны, а то и вовсе мистические откровения. Все плохие парни ходят в рубашках с открытым воротом, глуповатые агенты ФБР противодействуют, а представители преступного мира спешат на помощь главному герою-бывшему полицейскому, а ныне — изгою. Неожиданный финал потрясает своей нелогичностью в силу целого ряда причин (невозможность хэппи-энда при данном стечении обстоятельств, потрясающая неспособность главного героя анализировать обстоятельства, и нежелание антогониста мешать расследованию и т.д.). Попытку шокировать читателя сценами насилия также вряд ли можно назвать успешной: периодические описания жестоких сцен скорее сухие и однообразные, нежели вызывающие трепет и отвращение. Впрочем, имеется подозрение, что в силу собственных представлений о жанре переводчик (и/ или редактор?) упрощал текст, адаптируя его под те самые жанровые штампы. Да, небольшой интерес представляют кратенькие эскурсы автора в различные области человеческого знания. Впрочем, роман дебютный, и он ничем не хуже и не лучше многих.
Оценил(а) книгу на 6 | | Поделиться: ]]> :1]]> ]]> :]]> ]]> :1]]> ]]> :2]]> ]]> :1]]> ]]> :1]]> :0 ]]> :2]]> |
|
{"b":"158413","o":30} |