| | | Забудьте слово страсть Оценка: 9.22 (113) Количество страниц: 29 Книга закончена | Язык книги: Русский Язык оригинальной книги: Русский Издатель: Панорама ISBN: 978-5-7024-2629-7 |
|
| Выберите формат скачивания: |
Разбудить, покормить, переодеть, поиграть, переодеть, постирать, приготовить, покормить, переодеть, уложить, почитать, приготовить, постирать, покормить, переодеть, приготовить, поиграть, переодеть… Не запутались? А каково Филу Марчу, молодому симпатичному парню, в одночасье сменившему успешную карьеру на довольно сомнительное счастье отца-одиночки, живущего на пособие? Впрочем, для самого Фила счастье это — совершенно нормальное, настоящее, и менять свою судьбу еще раз он не собирается. А вот кое-кому придется наступить на горло собственной песне… или отступить. Беда в том, что Снежная королева не умеет отступать. А измениться для нее — значит растаять…
| Поделиться: | ]]> :16]]> ]]> :]]> ]]> :16]]> ]]> :22]]> ]]> :23]]> ]]> :20]]> :0 ]]> :22]]> | Мой статус книги: | | |
|
Ключевые слова: | | |
| *.*.29.215 |
Сандра Мэй - замечательный мастер слова, с отличным чувством юмора. Но об этом мы могли не узнать если бы попался неумелый переводчик. Имени переводчика нет, но нужно сказать ему ( или ей) огромное спасибо за талантливый перевод. Книгу можно растащить на цитаты.
Берегите сильных людей. Сильные люди бывают намного беззащитнее слабых. Во время урагана гибкий тростник гнется и шуршит, а сосна просто ломается и умирает навсегда — говорят китайцы, а китайцы знают, что говорят.
...среди марочных вин нашего клана вы станете легкомысленным шампанским. Темы спора из-за опеки и фиктивного брака в данном романе подается под новым углом, это у главного героя нет денег, а героиня, наоборот, представляется непреодолимой силой, являющейся разрушить установившися мир. Герои получился обаятельным, только не верится, что ему -27 лет, и он младше героини ( он говорит, что ему и племяннику на год больше, чем героине, а та признается, что ей 30) Мне представляется, что ему должно быть за 30. Чтение позволяет задуматься о роли мужского воспитания. Любовь весьма эротична, благодаря волшебному! слогу, подобранному переводчиком.
Заслуженная десятка с плюсами, потому что поднимает настроение.
Оценила книгу на 10 | + Показать ответы 1 | Поделиться: ]]> :5]]> ]]> :]]> ]]> :4]]> ]]> :3]]> ]]> :4]]> ]]> :3]]> :0 ]]> :4]]> |
|
| *.*.2.232 |
Очень распространенная в коротких любовных романах тема-маленький мальчик остался сиротой и дядя с тетей ребенка сражаются за опеку над ним, один богат как Крез, другой еле сводит концы с концами, но ребенок привязан именно к бедному родственнику, чтобы разрешить противоречия они женятся, а потом начинается любовь-морковь, только в этом романе бедный родственник-именно дядя ребенка, а тетя-богатая аристократка-бизнесвумен, необычненько так, ну и, конечно, очень яркий юмор автора:
— Чарли, не спорь с мамой. Джонни, если ты уже все пирожные скормил этому коврику с ножками, вставай, скажи бабушке до свидания и пошли домой.
— До свидания, бабушка.
— Ангел мой…
— Я не ваш ангел, но все равно до свидания.
— А хотите, вашим ангелом побуду я?
— О нет! Боюсь, такой радости я могу и не пережить.
Оценила книгу на 10 | | Поделиться: ]]> :7]]> ]]> :]]> ]]> :5]]> ]]> :7]]> ]]> :6]]> ]]> :6]]> :0 ]]> :7]]> |
|
{"b":"146512","o":30} |