Литмир - Электронная Библиотека
Незримые твари
Оценка: Оценка   9.57 (7)
Количество страниц: 47
Язык книги: Русский
Язык оригинальной книги: Английский
Переводчик(и): Егоренков Алексей М.
Название печатной книги: Invisible Monsters
Издатель: W.W. Norton & Company Inc.
Город печати: New York
Год печати: 1999
ISBN: 0-393-31929-6
Автор закрыл доступ к книге или доступ закрыт по другой причине :(

«Незримые твари», хронологически первый из законченных романов Паланика. Он вышел в свет в 1999 году, хотя был написан в 1994. Свой второй, прославивший его, роман «Бойцовский клуб» Паланик написал в знак протеста против того, что в своё время «Незримые твари» были отвергнуты всеми издательствами.

Любовь, предательство, мелкое воровство, таблетки, пластическая хирургия и высокая мода наполняют страницы этого романа. Он даёт возможность почувствовать с чего начинал Паланик. Как формировался его фирменный стиль. Насколько хорош или плох был дебют и насколько были правы издатели, отказавшиеся печатать его, судить читателю.

Данный перевод романа был выполнен А.М. Егоренковым. Оригинальное название романа «Invisible Monsters» было переведено им как «Незримые твари». В России впервые книга «Invisible Monsters» вышла в свет в переводе Волковой (издательство АСТ), под названием  "Невидимки".

Поделиться:
]]>Facebook :7]]>  ]]>Twitter :4]]>  ]]>В контакте :3]]>  ]]>Livejournal :4]]>  ]]>Мой мир :5]]>  ]]>Gmail :4]]>  Email :0  ]]>Скачать :7]]>  
Мой статус книги:
Чтобы оставить свою оценку и комментарий вам нужно зайти на сайт или зарегистрироваться

#290202
фунт
*.*.248.246
Жесть.
Оценил книгу на 9
Поделиться:   ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :2]]>  Email :0  ]]>Скачать :2]]>  
#224295
KillWale Марина
*.*.226.119
Довольно жуткий и обескураживающий роман. Прочитала года три назад, но впечатления живы до сих пор.
Читала именно этот перевод и всем советую. Перевод Волковой (Невидимки) какой-то стерильный и неживой. Прочитала для сравнения несколько отрывков вразброс и порадовалась, что мне "подвернулся" именно перевод Егоренкова.
Пока это единственный роман Паланика, прочитанный мной. И если он считается слабым, "романом начинающего автора", то я прямо-таки предвкушаю удовольствие от следующих открытий.
Всем приятного чтения и поменьше разочарований!
Оценила книгу на 9
Поделиться:   ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :3]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :3]]>  ]]>Gmail :2]]>  Email :0  ]]>Скачать :2]]>  
#50498
Skye Alens
*.*.177.82
У Паланика весьма необычный стиль.. Была под впечатлением и немного в шоке с открытием тайн героев
Оценила книгу на 9
Поделиться:   ]]>Facebook :5]]>  ]]>Twitter :4]]>  ]]>В контакте :4]]>  ]]>Livejournal :5]]>  ]]>Мой мир :5]]>  ]]>Gmail :4]]>  Email :0  ]]>Скачать :9]]>  
+1  1 0
#21332
finereader
*.*.183.215
мой любимый роман Паланика
Оценил(а) книгу на 10
Поделиться:   ]]>Facebook :4]]>  ]]>Twitter :4]]>  ]]>В контакте :4]]>  ]]>Livejournal :7]]>  ]]>Мой мир :4]]>  ]]>Gmail :5]]>  Email :0  ]]>Скачать :10]]>  
{"b":"107786","o":30}