| | | Эмма Оценка: 9.09 (23) Количество страниц: 56 | Язык книги: Русский Язык оригинальной книги: Английский Название печатной книги: Эмма Издатель: АСТ, Фолио ISBN: 5-17-008177-4, 966-03-0768-3 |
|
| Выберите формат скачивания: | Последний, незавершенный роман Ш. Бронте (1816–1855) «Эмма», впоследствии дописанный другой английской писательницей впервые публикуется на русском языке. «Читая этот незаконченный отрывок, я думал обо всем, что в нем осталось ненаписанным. Есть ли оно где-нибудь и если есть, то где? Откроется ли вновь последняя страница, доскажет ли писательница свою историю? Сумеет ли она там где-то исправить эту повесть о бедах и тревогах юной Эммы?» — так писал Теккерей, публикуя последнюю рукопись нежно обожаемой им Шарлотты Бронте: две главы из начатого ею за несколько месяцев до своей жестоко ранней смерти романа «Эмма». Вопросы, которые он задавал, в тот момент казались вполне риторическими — очевидно, впрочем, что задавал их не он один. Более ста лет минуло, и совсем другая английская писательница, скрывшаяся под псевдонимом Another Lady (ее настоящее имя Констанс Сейвери), попыталась дать на них ответ, попыталась «досказать историю юной Эммы» — протянув тем самым реальную нить из века XIX в век XX. Роман «Эмма» вышел в Лондоне в 1980 году, прошло еще двадцать лет, и теперь уже русский читатель, и уже не XX, но XXI века, сможет узнать его финал. Рискованный эксперимент, в котором почтение граничит с дерзостью, а подражание отмечено печатью первозданности, оказался удачным. Роман читается легко, на одном дыхании, в нем не ощущаешь «швов» — это тот самый роман, про который Пушкиным было говорено: «Роман классический, старинный, отменно длинный, длинный, длинный». При этом — роман, несущий притягательный отсвет «былых времен» — естественно и грациозно соединенный с потаенной грустной ироничностью, этим непременным знаком «новой» словесности. | Поделиться: | ]]> :2]]> ]]> :]]> ]]> :3]]> ]]> :2]]> ]]> :4]]> ]]> :4]]> :0 ]]> :2]]> | Мой статус книги: | | |
|
Ключевые слова: | | Добавить ключевое слово |
| *.*.216.214 |
К началу книги, написанному Ш.Бронте придраться сложно, но как только доходим до части написанной К.Сейвери, тут же вылезают косяки. Плохо учила математику леди Сейвери. Не сходится у нее возраст Тины. Даже если предположить что в школу ее отправили в 5! лет, не может ей быть 10 лет, на момент похищения через семь лет (это если забыть про время проведенное в школе, и с приемной матерью). Даже по минимуму девочке на тот момент должно быть 13 лет и тогда вообще все продолжение теряет смысл, ибо в 13 лет ее уже должны были выпустить из монастыря на заработки, а не принять туда. А меньше пяти лет на момент поступления в школу, Тине ни как не может быть, даже судя по ее поведению, знаниям и умениям. Не сложилось с продолжением у К.Сейвери. Можно подогнать стиль, но нельзя вдруг стать Шарлоттой Бронте. Увы.
Оценила книгу на 4 | | Поделиться: ]]> :2]]> ]]> :]]> ]]> :1]]> ]]> :2]]> ]]> :4]]> ]]> :4]]> :0 ]]> :3]]> |
|
{"b":"107237","o":30} |