Венецианское эссе Иосифа Бродского "Набережная Неисцелимых" (или "Watermark") написано автором по-английски.
Джон Апдайк писал об эссе "Набережная Неисцелимых": "[Оно] восхищает тонким приемом возгонки, с помощью которого из жизненного опыта добывается драгоценный смысл. Эссе "Набережная неисцелимых" – это попытка превратить точку на глобусе в окно и мир универсальных переживаний, частный опыт хронического венецианского туриста – в кристалл, чьи грани отражали бы всю полноту жизни… Основным источником исходящего от этих граней света является чистая красота".
Еле дочитала. Рассуждения про жизнь в Венеции и любовь к ней изложены достаточно нудно губоких и интересных мыслей там по пальцам пересчитать. Интересно было читать последние 4 страницы где Петр Вайль рассуждал о Бродском, его характере и привычках.
Это одно из лучших произведений лучшего в мире писателя. Читал всё, а Fondamenta degli incurabili не один раз, а часто перечитываю. Одна беда - после Бродского ничего не могу читать. Оцениваю всего Бродского, а особенно Набережную на 10.