Литмир - Электронная Библиотека
Комментарии   КОММЕНТАРИИ  725 209

Понравилось, правда в конце перебрал автор с  розовой пастилой и воздушным зефиром, сплошь мимимишнось слюнявая,  но две третьих романа просто зачитаешься


сегодня, 14:30:48


Читаемо. 


сегодня, 14:19:43


Интересно только начало. Дальше занудно и скучно.


сегодня, 14:17:05


Надеюсь,  что никогда не скажу, С.Кинг исписался.  Читая эту КНИГУ сразу поймёшь,  это Кинг. Спасибо. 


сегодня, 14:06:21


Читается легко но слишком наивно.


сегодня, 13:43:51

Блоги   БЛОГИ  30 023

Мне иногда хватает только звука,Но только безответственно все всегда,Вот и сейчас коснулся ухаСкрипичный звук- страдаю я.И все мне кажутся нимыми,Хоть не оглох- со слухом я,Любовь бы с музыкой сравнили,Фальшиво петь: "люблю тебя".Красиво петь: "я ненавижу"Писать на музыку стихи,И всем кричать- "я снова слышу",Принять- "со мной не будешь ты".15 марта 2 2024


вчера, 0:20

Это просто и никто бы не подумал искать потенциал в глубине сумрака, куда занёс их длинный, не оконченый путь. Могущество вселенной выросло до не предсказуемых и масштабных пространств. Одна дорога встречного потенциала объединила бытующее мнение и здравый смысл живого разума. Целый мир окружила буря - связь всепроникающей основой. Мощнейший двигатель целой системы одним временем и мгновением сопроводил деление и рост активности. Амплитуда ценной энергии стабилизировала окружающую среду. "И тут жизни нет. Для развития потребуется ещё заряд." - Раздалось звуком в помещении. "Передающая установка и заряжающий блок. Везёт же людям." Энергично человек расхаживал по свободной площади. "Где же подкрепление? Чёрт его побрал. Ещё время и можно будет съесть этот фрукт." Его речь снова заполнила основу составляющей тока внутреннего устройства. Ещё один день проходил с пользой, вид энергии упорядочил составленный порядок. Заметный звук и шум механической установки распространился среди других конструкций. Заполненый грузовой отсек космического корабля отметился программой. Сообщение данных компьютерной системы практически составило спектр установленной задачи. Текущее событие дополнило отчёт. "Хорошенький рассказ. Эта функция возможно станет полезной." - Сказал человек контролирующий устройство. Он внимательно прочёл сообщения на экране. Данные то и дело изменялись, их значения цифрами обозначали сигналы с датчиков. "И этот уровень норма. Потребуется краткая сводка чтобы уточнить параметры состояния нескольких блоков." Он смотрел на яркий монитор и вслух проговаривал свои мысли. Разговор распространился на весь блок, устройство громкоговорителя регистрировало каждое колебание. Электронное оборудование и постоянное выполнение системой заданной программы включило функцию записи. Не слишком увлекательное занятие предложила электронная программа при этом единственный член экипажа, присутствующий на исследовательском корабле, старался подобрать для себя вариант программы получше. Обмен данными между человеком и компьютером прекратился.


23 июля 2024, 14:54

плагиат 100% иар эльтериус серия книг . только тот пишет лучше.


22 июля 2024, 16:59

Хочу купить книгу лу Берри ты все разрушил но не могу найти


28 июня 2024, 20:12

Как я ищу новый роман для чтения?! Надеюсь, так делают многие. Захожу в раздел книги, которая мне понравилась или не понравилась, читаю оставленные отзывы. Если комментарий хоть близко сходится с моим мнением, перехожу в личный профиль автора (комментария). Просматриваю какие книги прочитал и его оценки. Трачу примерно минут 15. Бывает, что приходит понимание, что данный пользователь вообще читает не то что я люблю. Короче называю я это книжный сталкинг. Есть парочку пользователей, которые объективно оценивают книгу и как правило это совпадает с моим впечатлением. 


24 июня 2024, 9:52

{"type":"LastFive","o":5}
Ваше сообщение:
Количество написанных книг: 0
Переводчик иностранной литературы.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Переводчик иностранной литературы.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Переводчик иностранной литературы.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Переводчик
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Количество написанных книг: 0
Количество написанных книг: 0
Переводчик иностранной литературы.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Переводчик иностранной литературы.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Количество написанных книг: 0
Количество написанных книг: 0
Количество написанных книг: 0
Переводчик. Биография неизвестна.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Переводчик
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Переводчик иностранной литературы.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Переводчик. Биография неизвестна.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Переводчик иностранной литературы.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Переводчик иностранной литературы.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Переводчик иностарнной литературы.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Переводчик иностранной литературы
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Количество написанных книг: 0
Переводчик иностранной литературы.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Количество написанных книг: 0
Переводчик. Биография неизвестна.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Переводчик. Биография неизвестна.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Переводчик. Биография неизвестна.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Дата рождения: 1921
Дата смерти: 2006
Лаура (Лайра) Александровна Виролайнен — филолог, переводчик, специалист по финской литературе, составитель сборников. Родилась в семье обрусевших финнов. Вместе с Михаилом Зощенко Виролайнен переводила повесть «За спичками», а любимый всеми Мумми-Тролль ...
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Кандидат искусствоведения с 1978 г. Ведущий научный сотрудник, с 2004 г. Работает в ГИИ с 1966 г., в Секторе (Отделе искусства стран Центральной Европы (с 2013 г. — Сектор искусства стран Центральной Европы) Сфера научных интересов — драматургия и театр ...
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Переводчик. Биография неизвестна.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Автор работ в жанре "Биографии и мемуары"
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Переводчик. Биография неизвестна.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Переводчик иностранной литературы.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Переводчик иностранной литературы.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Домашняя страница:
Количество написанных книг: 0
Количество написанных книг: 0
Переводчик. Биография неизвестна.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Переводчик иностранной литературы.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Переводчик иностранной литературы.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Переводчик. Биография неизвестна.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Переводчик иностранной литературы.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Количество написанных книг: 0
Translator of foreign literature
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Количество написанных книг: 0
Переводчик. Биография неизвестна.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Переводчик. Биография неизвестна.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Переводчик иностранной литературы.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Переводчик иностранной литературы
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Переводчик. Биография неизвестна.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Переводчик иностранной литературы.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Переводчик иностранной литературы.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Переводчик. Биография неизвестна.
{"o":null}
1
2
3
...
6375
6376
6377
...
6389
На странице
{"0":false,"o":50}
{"o":null}