Литмир - Электронная Библиотека
ЛитМир: бестселлеры месяца
Литмир - Электронная Библиотека > Горный Евгений Алексеевич

Горный Евгений Алексеевич

Страница автора на языке: Русский
Средняя оценка книг:
Пол: мужской
Мой статус автора:
Выбрать действие для автора  
Об авторе:


Евгений Алексеевич Горный, Ph.D., исследователь, писатель, руководитель интернет-проектов. Основатель и координатор Сетевой словесности (с 1997 г.). Генеральный директор Русской виртуальной библиотеки (с 1999 г.). Директор по развитию Фундаментальной электронной библиотеки "Русская литература и фольклор" (с 2002 г.).



Родился 25 апреля 1964 года в Новосибирске. Окончил филологический факультет Тартуского университета (1991) и факультет истории и философии искусства Центрально-европейского университета в Праге (1993); защитил степень доктора философии (Ph.D.) в Голдсмитс Колледже, Лондонский университет (2006).



В 1993-1994 гг. читал лекции по семиотике в Тартуском университете. В 1994-1996 гг. работал журналистом в таллинской газете "День за днем". В 1996-1998 - главный редактор Zhurnal.ru (Москва). В 1998-2000 гг. - редактор раздела Net культура в Русском журнале. В 2000-2002 работал независимым экспертом в области культуры и СМИ, сотрудничая с широким кругом организаций, включая Форд Сороса / Институт "Открытое общество", Московский центр Карнеги, IREX, Московский научный фонд, Русское библиографическое общество, Media Union, Научно-технический центр "Информрегистр".



С 2005 г. осуществляет семиотические исследования для компаний и брендов. Сотрудничал с агентствами: Greg Rowland Semiotics / Semiotic Alliance, Space Doctors, Rich Harvest, Ipsos, Meat, Mash; основные клиенты: Bosch, Japan Tobacco International, Philip Morris, Procter & Gamble, Reckitt Benckiser, Unilever, Wrigley Company.



В 2009-2010 гг. - научный сотрудник Института Гарримана, Колумбийский университет.



Со времени первой публикации (К проблеме интерпретации [1988], совместно с И.А. Пильщиковым) опубликовал множество статей и текстов в других жанрах (в том числе под псевдонимами). Основные темы: понимание и истолкование, сознательный опыт, символогический анализ произведений искусства, ужасное и чудовищное, конструирование идентичности, интернет как явление культуры, электронные библиотеки, творчество и креативность.



Избранные публикации: Летопись русского интернета: 1990 - 1999 (2000; 4-е изд. - 2007); A Dictionary of Creativity: Terms, Concepts, Theories & Findings in Creativity Research[Словарь творчества: термины, понятия, теории и открытия в изучении творчества] (2007); A Creative History of the Russian Internet: Studies in Internet Creativity [Творческая история русского интернета: Исследование по интернет-креативности] (2009); Занимательная симвология: Статьи 1993-2008 гг. (2009); Поток сознания: Дневник 2001 - 2011 гг. (2011).



Переводил с французского и английского. Избранные переводы: Альбер Камю. Калигула [с О.Г. Постновым] (1984); Ачарья Раджниш (Ошо). Что такое медитация? (1991); Александр Берзин. Общий обзор буддийских практик [редактор перевода] (1993); Роберт Фрипп. Дорога в страну благодати. Искупление (1996); Джон Пери Барлоу. Декларация независимости Киберпространства (1996). Продажа вина без бутылок: Экономика сознания в глобальной Сети [редактор перевода] (1999).



Обучался йоге, тантре и медитации у различных учителей в Индии, Непале и Таиланде. Сертифицированный специалист по трансперсональной работе с парами по методу Стюарта Соватски (Sovatsky Transpersonal Couple Work - Dr Stuart Sovatsky, Ричмонд, Калифорния, 2010), традиционному тайскому массажу (Traditional Thai Massage 180 hours - TTC Spa School, Чианг Май, 2013) и тантра-йоге (200 Hour Advanced Yoga Teacher Training [RYS 200], Шри Кали Ашрам, Галджибага, Гоа, Индия, 2015).



С 2012 года живет преимущественно в Юго-Восточной Азии.

ЛитМир: бестселлеры месяца