Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ментор: Кларисса Швеарцхорн Хюммель, magister et maitre est magicae, Гильдия боевых магов

Тема: взаимодействие с фауной Межреальности

Тип фауны: Manducaresaurus Ordinarius.

Обстоятельства взаимодействия: атака вышеозначенного биота на интерна и ментора.

Способ атаки: непосредственно-контактный. Облавно-стайные или стайно-загонные методы биотом не применялись по причине [тут Леандра сильно задумалась] отсутствия близкородственных биотов для сбивания в стаю.

Колебания напряжённости магополя: …

[Ох ты ж, силы великие, ну когда я должна была им замеры делать? Пока мандук моей бы башкой закусывал?]

[ «Мучаешься? Что там у тебя? Показания? Пиши – „фиксация параметров не производилось вследствие прямой и непосредственной опасности жизни и здоровью могущей осуществить замеры интерна, уровень угрозы красный“. Подчеркни. Ниже место оставь. Я распишусь». – «С-спасибо, госпожа Клара!» – «А, пустяки, Леа. Они и в самом деле с ума там посходили с этой цифирью…»].

Действия, предпринятые интерном: быстрая оценка обстановки, эвакуация с линии атаки хищной фауны; попытка непосредственно-акустического воздействия на оную; наблюдение и фиксация контрмер ментора.

Действия ментора: применение по атакующему объекту артефактного клинкового оружия, тип Reitschwert, задействование встроенных накопителей магической энергии (красный корунд, тригональная сингония), расчётная мощность – 3,9 килокоппера, мощность действительую оценить не удалось (см. выше).

Эффект действий ментора: рубленое ранение нижней части cervix с рассечением чешуи, а также больших и малых управляющих мышц, а также сухожилий. Останавливающее действие – малое…

[ «Останавливающее действие – малое…» – «А? Что? Это почему „малое“?! Пиши – „отвлекающее действие – очень высокое“, понятно?» – «Да, госпожа Клара…»]

Отвлекающее действие – очень высокое; интерн смогла завершить маневр уклонения с продолжением непосредственно-акустического воздействия; достигнуто рассеяние внимания представителя хищной фауны, что позволило ментору нанести ударно-проникающее ранение в область os frontale с пробитием костных слоёв и погружением острия в мозг.

[ «Госпожа Клара! Госпожа, а когда вы этому страхолюду башку отрубить успели?» – «А! Вот про это, Леа, и напиши, да с подробностями!..»]

Особенности Manducaresaurus Ordinarius, установленные прямым наблюдением интерна:

А) крайне высокая жизнеспособность – 11 баллов по шкале Коппера, характеризующаяся способностью продолжать агрессивный захват челюстями с последующим перемалыванием в течение замеченных нами одиннадцати секунд после получения несовместимых с жизнью повреждений головного мозга;

Б) дублирование функций центральной нервной системы; возможность спинного мозга «взять на себя» управление жизнедеятельностью;

В) отвлечение путём акустического воздействия.

После нанесения проникающего ранения в лобные доли мозга, ментор осуществила окончательную мортификацию образца хищной фауны путем декапитации.

Декапитация осуществлялась посредством задействования особой функции артефактного оружия [ «Не забудь цитату вставить, Леа, забыла я, как это формально называлось»], позволяющей концентрировать и высвобождать силу в высокочастотном импульсном режиме, что приводит к появлению автоколебаний органической материи…

[ «У этого гада хребет такой, что и мясницким топором на колоде не перерубишь, госпожа интерн»].

Тип фауны: Polypus Terram

Обстоятельство взаимодействия: [ «Госпожа Клара… а что ж тут-то писать?.. Он же меня чуть было не того…» – «Значит, так, госпожа интерн. Пока ты интерн – ты боевой маг Долины, член Гильдии, пусть и неформально. Никакая тварюка – запомни! – никого из моих согильдийцев сожрать не имеет права. И ни у кого, кто станет читать твою работу, и тени мысли такой возникнуть не должно. Ясно?!» – «Ясно, госпожа Клара… А как же…» – «Смотри, интерн, и учись. Смотри и учись»].

Обстоятельство взаимодействия: непосредственное акустическое воздействие, применённое по атакующему представителю хищной фауны Manducaresaurus Ordinarius, вызвало активацию слухо-вибрационных рецепторов представителя класса Cephalopoda, вышеупомянутого Polypus Terram, каковой начал осуществлять маневр приближения…

[ «Госпожа Клара! А дальше? Он-то ведь меня врасплох застал! Если б не вы – сожрал бы в один присест! Что ж, врать придётся? Это ж плохо, госпожа Клара!» – «Врать! Ужас, Леа, что за словами ты тут бросаешься? Ладно. Учись далее»].

…маневр приближения. С целью ознакомления на живом объекте с функционированием его парализующе-переваривающего аппаратуса, интерн предприняла проникновение в один из семи внешних псевдожелудков, осуществив непосредственное наблюдение за действием…

[ «Госпожа Клара! Ну кто ж в это поверит?!» – «Главное, интерн, зачитывать всё это железным голосом и без тени сомнения. Моя троюродная племянница, одна из них, Стелла Лексис, вот так вот зачитывала курсовую. „Особенности гнездования гарпий семейства Harpyia deformis на основе личных наблюдений“ и ляпнула о брачных танцах. О! Встрепенулась, госпожа интерн? Ну-ка, ну-ка, что сказать хочешь?» – «Госпожа Клара, семейство Harpyia deformis – гермафродиты с внутренним самооплодотворением, у них брачных танцев нет и быть не может!» – «Верно. Но Стелла читала так уверенно, что уважаемая комиссия ничего не смогла противопоставить. Возражение, что гарпии обоеполы, моя племяшка невозмутимо отвела – они, дескать, танцуют сами с собой. Получила не „отлично“, но „весьма хорошо“. Что и требовалось»].

…за действием пищеварительной системы означенного Polypus Terram, захватно-внешнерастворяющего типа. Непосредственно на месте получены пробы парализующих газообразных экстрактов, а также растворяющей субстанции. Попутно был произведён захват ценного образца – редко наблюдаемых симбионтов, обитающих в псевдожелудках Polypus Terram (Cassius Maximillian Arcavius, magister, maitre et doctor est magicae, частное сообщение).

[ «А симбионт? Что про симбионта, госпожа Клара?» – «Ну, пиши – „осуществлено препарирование… смотри рис. 2“» – «Рисунок два? А… где же рисунок один? Что там будет?» – «Там будет общая схема того многоногого хре… прости, Леа. Той твари, что пыталась тобой пообедать. Попозже вставим. Скажи спасибо ученику Юлию»].

Осуществлено препарирование симбионта, схема прилагается (смотри рис. 2). Автор выражает глубокую признательность мастеру Кассиусу Максимилиану Аркавиусу за широкое техническое содействие и ценные советы.

[ «Отлично, Леа. Молодец, что без напоминаний выразила благодарность старшему коллеге». – «Ну, госпожа Клара… он же всё сделал. Я вообще только валялась и вопила, как резаная…» – «Почему „как“? Ты вопила, как резаная, потому что тебя резали!»]

Глава пятая

Случайных встреч не бывает

– А ты молодец, интерн.

Перед ними расстилалась узкая, петляющая по Межреальности, тропа. Леандра, вспомнив о своих обязанностях интерна, старательно снимала показания приборов. Домик Кассиуса Максимилиана остался позади.

Сам хозяин с учеником Юлием очень набивались в спутники, правда, ученик постоянно отвлекался, пялясь на Леандру так, что та начала сердиться.

– Молодец, говорю, – с нажимом повторила Клара, недовольно хмурясь. – О чём это ты раззадумывалась с таким глуповато-романтическим видом, а, девушка? Забыла, как в желудок к цефалоподу угодила? Погоди-погоди… уж не тот ли самый neglegentes pupillam Юлий?

Леандра покраснела ещё гуще. Но, в конце-то концов, какое госпоже Хюммель дело?

– Мне до этого большое дело, – словно прочитала её мысли волшебница. – Если станешь думать о мальчиках, то и в самом деле враз окажешься в животе у сколопендроморфа. Аккуратно разделанной на части, каждая из которых обработана соответствующей переваривающей смесью – сколопендроморфы большие гурманы, а из их рабочих клинковидных шпор иные племена делают ритуальные кинжалы, ибо твари эти умеют их затачивать получше любых гномов.

44
{"b":"846031","o":1}