Литмир - Электронная Библиотека
ЛитМир: бестселлеры месяца

Незнакомец следил за их действиями несколько секунд, одновременно сверяясь с положением остальных АРКов, оставшихся в поезде. Роботы рассредоточились по составу в поисках цели, но сейчас двигались сюда. Глядя на то, как бойцы перед ним без проблем вскрыли технический люк, мужчина уже знал, что АРКам потребуется от двадцати до семидесяти шести секунд на то, что бы добраться до Остерленда.

А значит, что вряд ли они успеют добраться до адмирала раньше, чем тот будет эвакуирован. Жаль. Очень жаль. Объект был почти у них в руках. Мужчина расстроена покачал головой. Но ничего не поделаешь. Раз они не смогут получить главный приз, значит придётся довольствоваться банальным устранением.

Жаль.

Ещё до того, как фигура мужчины растворилась в воздухе виртуальное проекции, покинув виртуальное пространство, каждой уцелевшей платформе был отправлен последний приказ.

Глава 8

Центральный госпиталь Стивена Рида.

Картинка перед глазами всё ещё плыла. Мир во круг него медленно и лениво раскачивался из стороны в сторону, словно палуба корабля, о которою мерно ударяли морские волны. Шум десятков людей вокруг него был приглушённым и доносился до его разума словно с большой глубины. Персонал центрального госпиталя Франкса суетился вокруг, занимаясь своей непосредственной работой. Со всех сторон доносились крики и стоны пострадавших.

Сотен пострадавших.

Их было настолько много, что главный приёмный покой был переполнен уже через пол часа после случившейся катастрофы. Людей как можно скорее отправляли в другие госпитали, что бы хоть как-то разгрузить врачей и позволить им занимать своей работой. Помогать тем, кому ещё можно было помочь.

Риваль с трудом сглотнул, чувствуя на языке вкус крови и каменной пыли. Корка из смеси засохшей крови и грязи покрывала его руки. Он боялся смотреть в зеркало, прекрасно зная, что именно он там увидит. Офицерский мундир, который он одел этим утром был изодран, измят и испачкан, покрытый грязными пятнам и пахнущий дымом и гарью. У его ног валялись смятые упаковки от таблеток, препаратов и двух одноразовых шприцов со стимуляторами, которые он вытребовал у врачей, которые хотели выпроводить его. Скомканные пластиковые обёртки просто валялись на некогда идеально чистом полу. Но сейчас, они практически не выбивались из общей картины ужаса и хаоса, который царил в приёмной центрального госпиталя Франкса.

Справа раздался предупредительный крик и Риваль рефлекторно повернул голову на звук. Через распахнувшиеся двери в помещение ворвались трое врачей, на бегу сопровождая плывущие в воздухе носилки с лежавшим на них телом. Один из них не оборачиваясь крикнул встретившей их медсестре о срочной необходимости в операционной. Глаза Риваля зацепились за лежащее на промчавшихся мимо него носилках тело. Его взгляд прошел по искалеченному телу молодой девушки, у которого отсутствовали обе ноги ниже колен и задержался на обезображенном и окровавленном лице, к которому один из врачей судорожно прижимал дыхательную маску.

От увиденной картины Риваля замутило. Он с трудом поднялся на ноги и пошел в сторону туалетов.

Стараясь осторожно обходить пострадавших людей, который из за нехватки палат занимали места прямо на полу, Блауман кое как доковылял до туалетных помещений, опираясь здоровой рукой о стену. По некогда чистым, белым стенам вслед за ним протянулся грязный след, который оставляла его ладонь.

Добравшись до раковин Риваль подставил грязные руки по струю горячей , почти обжигающей воды, которая лилась из крана. Вода в раковине моментально окрасилась в грязно-бурые тона, смывая грязь, пыли и засохшую кровь с его ладоней, кружась в грязном водовороте и исчезая в сливном отверстии. Левое плечо ныло мерзкой и протяжной, тупой болью. Наскоро вправленный вывих плеча, болел даже сквозь лёгкие обезболивающие, которые ему дала одна из медсестёр. Риваль поднял глаза и посмотрел на своё собственное отражение в зеркале. С ровной и чистой стеклянной поверхности на него в ответ посмотрел измождённый молодой мужчина с грязным, покрытым кровоподтёками лицом и в рваной военной форме.

Мелкие и неглубокие ссадины и порезы на ладонях прорезало болью, когда вода смыла закрывавшую их грязь и начала промывать раны.

Дверь за его спиной открылась и закрылась. На мгновение он снова услышал крики из переполненного приёмного холла госпиталя. Полный боли мужской крик прорезал воздух, на секунду заглушив все остальные звуки и ворвался в покрытое серой каменной плиткой помещение туалета. Уже через секунду дверь закрылась, почти полностью оборвав его, позволив давящей, густой тишине заполнить комнату.

Риваль несколько минут просто так и стоял, сжимая пальцами раковину и стараясь понять, как же всё могло так обернутся? Какого чёрта это вообще произошло? Как обычная поездка и встреча с Меларом могли вылиться в эту ужасную катастрофу?

Пальцы Блаумана сжались на металле раковины с такой силой, что кончики пальцев пронзило болью.

Он так и стоял некоторое время, пока не услышал тихие звуки у себя за спиной. Лишь сейчас, обратив на них внимание, Риваль понял что слышит их с того самого момента, как зашел в туалет.

Это был звук, который он слышал с того самого момента, как его доставили в госпиталь.

Приглушённые, полные горя рыдания…

***

Столичный административно-правительственный комплекс «Башня Мюрата»

-Что чёрт возьми произошло!

Люди в конференц зале резко поднялись на ноги, когда через открывшиеся двери в помещение вошел Говард Локен. Его шаги были резкими и нетерпеливыми, когда он прошел мимо поднявшихся со своих мест членов своего кабинета, что поднялись из кресел стоило ему войти в конференц зал.

-Мы всё ещё собираем информацию, господин президент.

Говард нетерпеливой походкой обошел их и сел в своё кресло в середине вытянутого, овального стола. Только лишь после этого члены президентской администрации и присутствующие в зале представители кабинета министров последовали его примеру и опустились в свои собственные кресла. Один или два напряжённо посмотрели на стоявших за спиной президента телохранителей. Молчаливые люди в чёрных костюмах стояли за спинов главы государства словно сторожевые псы, готовые набросится на любого, в ком увидят угрозу для объекта, который они защищали.

-Покажите мне запись,- нетерпеливо приказал Говард.

-Конечно сэр.

Уолтер Пресли коснулся иконки файла на лежащим перед ним планшете. Тщательно замаскированный под потолком голографический проектор моментально спроецировал перед каждым из сидящих за столом людей отдельный голо экран.

-Запись начнётся за тридцать секунд до момента крушения, сэр.

Картинка был удивительно чёткой. Запись очевидно шла с помощью систем контроля за городским воздушным пространством. На экране перед президентом был один из центральных районов Франкса. Изображение сконцентрировалось и приблизилось к идущей через город монорельсовой линии и мчащемуся по ней поезду.

На первый взгляд вся было совершенно обычно. Но приглядевшись, президенту стало заметно, что состав идёт быстрее обычного.

Через несколько мгновений в кадр попал чёрный силуэт. Агрессивный внешний вид не давал усомнится в его принадлежности к силовым структурам. Транспорт подошел к поезду с восточной части города. В шестистах метрах от монорельсовой линии, он развернулся в полёте и от него к поезду протянулись сначала одна, а затем, через пару секунд, вторая трасса от перегретого воздуха.

Говард удивлено поднял брови и поставил запись на паузу.

-Они что, открыли огонь по поезду?

-Да господин президент. Это группа быстрого реагирования Шестого отдела МВД.

Глаза Локена быстро нашли среди собравшихся министра внутренних дел Вердена.

-Карли?

Гарри Карли незаметно сглотнул, оказавшись под таким пристальным взглядом главы государства.

24
{"b":"805679","o":1}
ЛитМир: бестселлеры месяца