Литмир - Электронная Библиотека

P.s. кое что грустное скажу. Ты же видел светящийся силуэт человека? Который помогал тебе находить мои письма? Это я постарался. Раньше умел такое делать. Была возможность. Так вот. У этого, так называемого, волшебства есть неприятный момент. Это сам силуэт человека, которого ты видишь. Знакомого тебе. Скорее, родственника. Тот, кого, ты видишь, к сожалению, уже мёртв. В реальности. Призрак мёртвого. Вот такой печальный момент.

Пока. Бранн Кёниг».

После того, как Джек впервые прочитал письмо, он сидел в полном ступоре. Несколько раз глядел на слова в постскриптуме. И не мог сначала понять, а потом принять. «Уже мёртв». Словно нож пронзил тело во многих местах. Джек не верил написанному. Он всё пытался найти опровержение в тексте. «Этого просто не может быть. Мой сын. Да откуда он знает. Он врёт. Невозможно. Этот Бранн уже давно сам мёртв. А мой сын не может. Он дома, живой». Джек вспоминал всё, что было до Мортема. И вспоминал Робина. Он был жив и здоров. Ленс говорил с ним по телефону в последний день. Из глаз Джека потекли слёзы. Но ведь на сто процентов подтвердить или опровергнуть слова не мог. В голове сразу появился тот их последний разговор, закончившийся очень неожиданно. Те слова, про улыбку, были странными и словно не из их разговора. Джеку стало только хуже. Ведь он не мог ничего сделать. Просто сидел на траве и всё. Где Робин? Где Элиза? Где тот мир? Рома пытался успокоить Джека, объяснить, что верить словам этого Бранна не нужно, но особо не получалось. Почти целый день понадобился Ленсу, чтобы прийти в себя. Но мысли о сыне не уходили. С этим, конечно, он ничего поделать не мог, как и помочь или узнать правду. К сожалению.

Решение идти к замку Бранна пришло не сразу. Вся эта идея с его письмами была неясной, размытой и давала пищи для размышлений. Слишком уж это было подозрительно. Словно у него есть цель. Сомнения очень сильные. Джек и Рома очень долго обсуждали свои следующие действия.

– Ведь это может быть подстава. Будто он нас завлекает к себе.

– Но, Ром, Бранн уже мёртв. Он был здесь более ста лет назад. Зачем ему это?

– Мы с тобой находимся в неведомом мире. Тут даже, мне кажется, после стольких лет может жить человек. Его же тело, как ты говорил, так и не нашли. И эта ситуация очень странная. Для чего письма, в которых нет, по сути, ничего полезного. Этот Бранн говорит одними загадками. Неспроста.

– Ну, на данный момент, более правильных и интересных идей всё равно нет. Ведь так?

– Не знаю. Я не знаю, что именно нам делать. Чётких мыслей нет. Понимаешь, несколько дней назад я кроме города Дождя ничего не видел вокруг, и тут целый мир передо мной. Я ничего не знаю, – Рома явно был беспомощен.

– Перед нами сейчас, действительно, целый неизвестный нам обоим мир. Если будем бояться, ничего не изменится. Хотя, мне страшно.

– Я тоже боюсь. Я…знаешь…мне кажется, что я раньше был слишком чувствительным. А сейчас…сейчас нужно с холодной головой подходить к делу.

– Согласен. Короче, на данный момент нам нужно будет попасть в любой населённый пункт. Поэтому, сначала доберёмся до Лакрима. Будем мелкими шажками двигаться к поставленной цели.

Первой и самой главной проблемой была нехватка еды. Хоть ещё в «Русских блинах» парням удалось хорошенько запастись припасами, сейчас стало понятно, что хватит их на пару дней. А вокруг ничего. И, скорей всего, до самого Лакрима никаких жилых пунктов не будет. Одни поля. Брести через них было сложно, поэтому каждый километр пути проходился в два раза дольше.

– Я, знаешь, что вспомнил. Тут такое дело. В большие города здесь просто так не попасть. Если нас захотят проверить, то могут документы попросить. Тут всё строго.

– Ну, я думаю, нам повезёт. У меня есть кое-что, – Рома стал рыться в карманах.

Как оказалось, у него была небольшая ламинированная карточка, где написано, что Рома житель города Дождя. Откуда она оказалась у него, он не знал. У всех жителей были такие.

– Вот местная охрана будет в шоке, когда такое увидит. Чтобы житель такого места к ним пожаловал. Это же сенсация, – Джек ухмыльнулся.

– Определённо.

Беспокойство ещё было в том, что одежда у них совсем не соответствовала той, в которой ходят жители Мортема. Но других вариантов не было. Приходилось идти в футболках и штанах.

– А тут как вообще с местными? Дружелюбные?

– Знаешь, разные люди бывают. Мне обычно везло. Даже слишком. Всегда кто-то помогал. Настоящий везунчик, – Джек засмеялся. – А вот в этот раз точно всё будет по-другому.

– Ну, посмотрим.

Через пару часов среди пшеницы, наконец, появилась дорога. Она тянулась с юга и, очень долго заворачивая, шла на запад. Заметно было, что пользовались ей часто. Свежие следы от колёс повозок виднелись везде. Это говорило о том, что скоро появятся люди и дома, чего уже так ждали парни. Да и идти по дороге намного легче и приятнее, чем прокладывать путь через густую пшеницу. Стало как-то веселее. Джек и Рома шутили, размышляли о будущем, говорили о прошлом (в основном Джек, у Кижича практически не было воспоминаний). История с городом Дождя казалась уже такой давней, словно это был сон или хорошо рассказанная сказка. Их разговоры были прерваны чёрной точкой вдали. Вскоре точка стала более ясной. Впереди очень медленно двигалась повозка, запряжённая лошадью. По сути, парни её своим шагом догоняли.

– Эй, эй! Подождите! – в один голос закричали они, не боясь последствий.

Наконец, их крики были вознаграждены. Повозка остановилась.

Глава 2. Две девушки

Случаются в жизни моменты, когда всё замирает перед тобой, ты стоишь ошарашенный, поражённый молнией. И смотришь на неё. Ту, что поразила навсегда и бесповоротно. А может ли быть такое, что девушка перед тобой похожа на ту самую, как две капли, но вы никогда не виделись? Очередное дежавю? Или нечто большее?

Небольшая повозка, запряжённая одной лошадью, стояла на дороге. В ней было лишь сено, на котором сидели две девушки. Точнее, одна девушка и одна девочка. Ребёнку было не больше девяти-десяти лет. Золотистые волосы до плеч, большие глаза, широкая и яркая улыбка. Одета она в обычную для этих мест одежду. Девочка беззаботно сидела на повозке с широко открытыми глазами и ртом, смотрела на путников, улыбалась. И, если Рома обратил на неё внимание, то Джек словно и не заметил. Весь его взор был обращён на девушку. Тот просто не мог оторвать от неё взгляда. Его рот открылся.

– Мужчина, вам разве не говорили, что вот так пялиться на девушку неприлично, – заговорила она, прищурив глазки и ехидно улыбнувшись.

«Не может быть. Я точно не сплю? Как такое вообще возможно? Она ведь точная копия. Нет, это она. Элиза. Те же черты лица. Та же улыбка. Глаза. Что здесь происходит? Как такое возможно?»

– А ваш товарищ, видимо, никогда не видел женщин, – засмеявшись, обратилась она уже к Роме.

– Вы простите моего друга. У нас был тяжёлый путь, – Рома стал толкать в бок Джека.

– Смешные они, – засмеялась девочка.

Джек, наконец, пришёл в себя. Девушка села на край повозки. Одета в длинное бордово-коричневое платье с кружевами. Поверх него что-то похожее на лёгкую кофточку с капюшоном, который был на её голове. Ленс мог видеть только лицо и чуть-чуть рыжих длинных волос (Элиза блондинка). Девушка, словно, прятала свою красоту. Молчание затянулось, поэтому начал Рома.

– Добрый день, прекрасные дамы. Позвольте представиться. Я, Роман, а это мой друг, Джек. Мы путешественники.

– Да, – единственное, что смог выдавить Джек.

– Это что за такие путешественники? На своих двоих, – девушка явно не верила его словам.

– Ну, так получилось. Потеряли свою повозку, вот приходится идти до ближайшего города, чтобы новую приобрести. А вы? Торговцы или как?

– А мы тоже своего рода путешественники, – сказала девушка.

– Путеееешественннниикиииии! – протяжно закричала девочка.

– Мы, если честно, не местные в этих краях, поэтому не хотели бы вы составить нам компанию, чтобы добраться до Лакрима. Вы же туда едите? – Рома старался каждое слово взвешивать. Ему было очень страшно вот так разговаривать в открытом мире после стольких лет города Дождя.

2
{"b":"777711","o":1}