Он невольно присвистнул.
— Ничего себе, — пробормотал он и стал читать соседний абзац. Он прочел его еще раз, и газета соскользнула на пол…
Ровно в восемь часов он был на углу. Дороти, запыхавшаяся и очень бледная, но все равно красивая, поспешно подошла к нему.
— Ты ничего еще не предпринимал, Тэд?
— Ничего. — Он вытащил рубиновое колье из кармана. — Можешь его надеть.
— Но, Тэд…
— Все в порядке. Полиция нашла и рубины, и того, кто их стащил. А теперь прочти вот это!
И он сунул газету прямо ей под нос. Дороти стала читать:
Новая рекламная уловка была придумана Общеанглийской ярмаркой «Пять пенсов» — своеобразный вызов знаменитому «Вулворту». Вчера в продажу поступили корзинки с ягодами, и теперь они будут продаваться еженедельно по воскресеньям. В одну из каждых пятидесяти корзинок будет положено колье с поддельными драгоценностями. Искусно выполненные, эти колье на самом деле стоят не так уж дешево. Вчера появление этих корзинок вызвало огромное оживление и радость, и надеемся, что в следующее воскресенье еще большую популярность приобретет девиз: «ЕШЬТЕ БОЛЬШЕ ФРУКТОВ». Мы поздравляем ярмарку «Пять пенсов» за ее находчивость и желаем ей удачи в проведении кампании «Покупайте британские товары».
— Ну и ну… — сказала Дороти. И помолчав, повторила:
— Ну и ну!
— Да, — сказал Эдвард. — Я почувствовал примерно то же самое.
Тут проходивший мимо человек сунул ему в руки какой-то листок.
— Держи, братец, — сказал он.
«Добродетельная женщина ценнее самых лучших рубинов»[5] — было написано на листке.
— О! — воскликнул Эдвард. — Надеюсь, это тебя утешит.
— Не знаю, — с сомнением произнесла Дороти. — Я почему-то не хочу выглядеть как добродетельная женщина.
— А ты и не выглядишь, — сказал Эдвард, — потому он и сунул этот листок мне. С этими рубинами на шее ты совсем не похожа на добродетельную женщину.
Дороти рассмеялась.
— Ты просто прелесть, Тэд, — сказала она. — Давай сходим в кино.