Литмир - Электронная Библиотека
A
A
М. И. ГОГОЛЬ и М. В. ГОГОЛЬ.

Отрывки впервые напечатаны в «Записках», I, стр. 98–99; всë письмо — в «Сочинениях и письмах», V, стр. 134–135; подпись (перед припиской) — в «Письмах», IV, стр. 458.

Книжка, которую Гоголь посылал как именинный подарок своей матери, была первая часть «Вечеров на хуторе близ Диканьки». Книга вышла в свет в начале сентября. Известий о том, чтобы при дворе читались «Вечера на хуторе», — нет, но в сообщении Гоголя о том, что его книга «понравилась государыне», нет нечего невероятного: пропагандистом и чтецом «Вечеров» в этом случае мог явиться В. А. Жуковский.

М. И. ГОГОЛЬ.

Впервые напечатано в «Сочинениях и письмах;», V, стр. 135–136, с пропусками; места, пропущенные Кулишом, напечатаны в «Письмах», IV, стр. 458–459.

Если бы вы знали… какие здесь превосходные заведения для девиц… — Гоголь был озабочен воспитанием «маленьких сестриц» — Анны и Елизаветы, которым в 1831 г. исполнилось 10 и 9 лет. Он резко нападает на воспитательный и образовательный строй Полтавского института для благородных девиц. «Смольный институт» — первое в России закрытое учебное заведение для «благородных девиц», учрежденное Екатериной II в 1764 г., по проекту И. И. Бецкого.

Направляемое к отвлеченной цели создания «Нового человека» по рецептам «просвещенного абсолютизма» Екатерины II, институтское воспитание на деле свелось к внедрению в воспитанниц внешнего лоска светскости, французского языка, консервативных взглядов и верноподданнических чувств. Институты — Патриотический, где Гоголь преподавал, и Екатерининский — больше удовлетворяли Гоголя, так как в них давались и практические знания. Впоследствии, Когда сестры Гоголя окончили курс института, Гоголь пришел к другому заключению о воспитании, дававшемся в Патриотическом институте, («История моего знакомства», стр. 27).

Директор Опекунского совета мне знаком… — Управляющим петербургской ссудной казны был почетный опекун, кн. Николай Леонтьевич Шаховской, директорами ссудной казны были А. П. Энгельсов и Г. И. Кузьминский. С кем из них был знаком Гоголь, — неизвестно.

М. И. ГОГОЛЬ.

Впервые напечатано в «Сочинениях и письмах», V, стр. 136–137, заключительные строки в «Письмах», IV, стр. 459.

М. И. ГОГОЛЬ.

Впервые напечатано в «Сочинениях и письмах», V, стр. 137–138; подпись печатается впервые.

Письмо М. И. Гоголь, на которое в настоящем письме отвечает ей Гоголь, было ответом на его поздравительное письмо от 19 сентября 1831 г., посланное с первою книжкою «Вечеров на хуторе близ Диканьки». Получив эту книгу от сына, М. И. Гоголь ревностно распространяла ее в кругу родных и знакомых.

Андрей Андреевич Трощинский, по настоянию своей матери, Анны Матвеевны Трощинской, оказал М. И. Гоголь материальную помощь и тем помог ей уплатить проценты за заложенное имение (см. письмо М. И. Гоголь от 9 октября 1831 г.) и спасти Васильевку от продажи с торгов.

А. С. ДАНИЛЕВСКОМУ.

Впервые напечатано в «Записках», I, стр. 108–109, с пропуском, восстановленным в «Письмах», I, стр. 196.

если бы Купидо сердца не подогнало лозою — из комедии Княжнина «Неудачный примиритель», д. III, явл. I. Ср. примечание к письму М. И. Гоголь от 26 февраля 1827 г.

Я обращался к здешним артисткам указать мне лучшее… — Гоголь называет фрейлин Урусову и Россет «артистками» как любительниц музыки. С А. О. Россет в ноябре 1831 г. Гоголь был уже достаточно знаком (по всей вероятности, с июля того же года). Ср. письмо В. А. Жуковскому от 10 сентября 1831 г.

Сильфида Урусова — фрейлина Софья Александровна Урусова (1804–1889).

Называя А. О. Россет «ласточкой», Гоголь намекает на посвященное ей стихотворение Вяземского. (П. А. Вяземский. «Полное собрание сочинений», т. IV, стр. 49).

Великодушная смертная — Эмилия Александровна Кливгенберг, позднее жена Арк. Павл. Шан-Гирея, двоюродного брата Лермонтова. Оставила содержательные воспоминания о Лермонтове (см. «Полное собрание сочинений М. Ю. Лермонтова», V, изд. Акад. Наук. СПб., 1913, стр. X–XI).

Титов Николай Александрович (1800–1875) — популярный композитор-дилетант, прозванный «дедушкой русского романса», но сочинявший также танцы, марши и т. п. Гоголь имеет в виду французскую кадриль (a mol) «Vieux péchés», сочиненную в 1824 г.

Порося мое уже давно вышло в свет. — «Вечера на хуторе» появились в сентябре 1831 г. (письмо к Жуковскому от 10 сентября).

Василий Иванович совокупно с любезным зятем Егором Львовичем — отчим Данилевского и Е. Л. Лаппо-Данилевский, женатый на сестре А. С. Данилевского, Марье Семеновне.

«…славы дань, кривые толки, шум и брань», — цитата из «Евгения Онегина» (гл. I, строфа LX). Речь идет о «Вечерах на хуторе».

Ольдекопов словарь — Ольдекоп Евстафий Ив. (1786–1845), цензор, переводчик; был также издателем карманных немецко-русских и французско-русских словарей.

Стало быть, не был свидетелем времен терроризма, бывших в столице. — Кулиш пропустил эти строки по цензурным соображениям. В. И. Шенрок полагал, что «речь касается, очевидно, ужасов холеры, в шутку названных страшным словом „терроризм“» («Материалы», I, стр. 353, и «Письма», I, стр. 196). На самом деле Гоголь не шутил: в июне 1831 г. в Петербурге был холерный бунт (см. примечание к письму М. И. Гоголь от 27 июня 1831 г.); во время бунта были разнесены до основания три больницы; мятеж был подавлен вооруженной силой. (См. Гиппиус, «Литературное общение», стр. 73.) В Новгороде и Старой Руссе вспыхнули вслед за тем восстания в военных поселениях.

Почти каждый день собирались мы: Жуковский, Пушкин и я. — См. Гиппиус, «Литературное общение», стр. 75.

У Пушкина повесть, октавами писанная: Кухарка. — Гоголь имеет в виду «Домик в Коломне», оконченный 10 октября 1830 г. в Болдине.

Одна (сказка) писана даже без размера только с рифмами. — «Сказка о попе и работнике его Балде».

У Жуковского тоже русские народные сказки… А какая бездна новых баллад. — Творчество Жуковского, мало продуктивное в 20-х годах (см. в письме Пушкина к брату от 13 июня 1824 г.: «Славный был покойник» и т. д.), — оживилось начиная именно с 1831 г. О сказках Жуковского см. письмо В. А. Жуковскому от 10 сентября 1831 г. Тогда же возобновилось балладное творчество Жуковского, появился ряд переводов из Шиллера, Уланда, Саути («Кубок», «Поликратов перстень», «Жалоба Цереры», «Адельстан», «Суд божий над епископом» и др.). В том же году вышли «Баллады и повести» Жуковского в двух частях (2-е изд. — в одной части).

21
{"b":"98944","o":1}