— Ну и как же может быть срежиссирована новая религия? Ведь далеко не все преданы Джексону — и не всем дочуркам удастся убедить отцов, что он — новый мессия.
Фрохайк решил вступиться за незадачливого редактора.
— Агент Скалли, вы же знаете, что для убеждения в истинности мессии не обязательно вести такой жестокий напор — заставлять всех говорить, что Джексон — бог. Просто достаточно многократно прокрутить по радио несколько его наиболее «мирных» песен — и постепенно все пойдут за ним…
— И по радио такой хит покажется убедительнее, чем все заповеди Ветхого Завета. — добавил Байерс.
— Да… всё будет здорово, если начать крутить его последний альбом «Плохой». Так все в него уверуют… — протянула она, от души весело разглядывая всю троицу.
— Но ведь люди в структурах тоже имеют мышление, так что… — Лэнгли почесал затылок. — Правда, о такой возможности тоже стоит написать — надеюсь, общий эффект не будет испорчен…
Его пламенную речь прервала трель телефона. Успокоенное выражение мгновенно исчезло с лиц всех четверых. Стрелки переглянулись… Байерс тут же кинулся к одному из мониторов и что-то быстро начал рассчитывать. Когда же через несколько секунд он повернулся к присутствующим, его глаза выражали крайнюю степень беспокойства и удивления.
— Этот звонок идёт не по нашей общей телефонной сети. Значит, чей-то сотовый… — он дёрнул бородку и начал искать «абонента» по звуку. Фрохайк с Лэнгли едва не вытянули шеи, следя за его осторожными и методичными передвижениями… Наконец Байерс подошёл к одному из компьютеров, на котором позавчера работал Фокс, и поднял маленькую коробочку мобильного, небрежно закинутого за клавиатуру. Зелёная лампочка на телефоне мигала изо всех сил, а динамик рассыпался в коротких, требовательных звонках. Медленно повернувшись, Байерс поднял руку с кожаным футляром, в котором был блок, словно вопрошая «чей»? Дана переглотнула и почти вслух ответила на его немой вопрос, едва ли не шёпотом произнеся.
— Это Малдера… он забыл, наверное.
Теперь молча возникал второй вопрос, подходить или не подходить? С одной стороны, это мог быть сигнал от Фокса, но… с другой, абонент мог не понять того, что ему ответит не сам обладатель сотового.
Оглядев сбившуюся в кучу троицу и Байерса, застывшего Статуей Свободы, Дана мысленно вздохнула, а потом, не говоря ни слова, словно беря на себя всю ответственность за дальнейшее, шагнула к последнему и взяла с его ладони трубку. Внимательно посмотрев на стрелков, она внезапно резко развернулась и, отжав кнопку приёма, вышла из комнаты. Фрохайк, Байерс и Лэнгли услышали только её первую, хмурую реплику.
— Алло…
Зайдя в следующую комнату, Дана закрыла ладонью ухо, чтобы шумовой фон не мешал разговору, и прислушалась к потрескиваниям на том конце провода. Видимо, её не расслышали, потому что знакомый и внушающий лично ей некоторую неприязнь голос проговорил.
— Агент Малдер?
Икс… Всё идёт просто чудесно. Лучше некуда! Тряхнув головой, Дана чётко ответила.
— Нет, это агент Скалли. Что вас интересует, сер?
Там, видимо, несколько опешили, поняв, что подошёл не Малдер.
— Скалли… а почему у вас телефон напарника?
— Он его забыл.
Как не странно, после этой реплики он не бросил трубку, как сделал бы обычно… она услышала лишь недовольное сопение.
— Хорошо. Ответьте мне — вы знаете, где Малдер?
— Нет.
— Он выходил с вами на связь за ближайшие полсуток?
— Нет, агент Малдер не связывался со мной ни по каким каналам. — Дана поняла, что теперь действительно стоит беспокоиться…
— Это плохо… значит, он всё-таки прокололся, не ушёл тогда… — это явно не предназначалось для её ушей.
— О чём вы? — резко спросила она.
— Не имеет значения. Слушайте меня внимательно, Скалли, и помните времени у вас в обрез. Малдер находится где-то в Нью-Йорке, по всей видимости, в руках военных. Ему грозит смертельная опасность из-за информации, которую он получил — спецслужбы пойдут на всё, лишь бы выяснить её. Берите пистолет в руки, припомните всё, что знаете, и отправляйтесь спасать напарника. Это нужно сделать любой ценой — поверьте мне, его жизнь… это дело не стоит его жизни!
Дана впервые слышала, чтобы Икс так волновался — о Малдере! К тому же, она была слишком поражена, а потому начала покорно запоминать инструкции.
— Запомните телефон, по нему потом найдёте адрес в Нью-Йорке — там могут организовать базу военные — (206)555 — 1238. Запомнили?
— Да.
— Ладно. И поспешите, если не желаете увидеть партнёра мёртвым! Скалли, вы должны его спасти теперь!.. — трубку повесили. Опустив руку, Дана прислонилась затылком к косяку и немигающим взглядом уставилась в стену. Должна… теперь должна… Но, как-то вдруг собравшись, она поняла, что действительно надо действовать. Забрав из «гостиной» портфель, который Фокс вынул из «Audi» вместе со всеми её вещами и оставил там, кое-как вместив в него оружие и прихватив с собой куртку, она вернулась в штаб…
Стрелки, унимая дрожь в коленях, ждали, чуть ли не грызя ногти от волнения. И всё же, даже они не ожидали того, что последовало за телефонным разговором… Дверь широко распахнулась, и Дана быстро вошла в комнату, на ходу натягивая ветровку. Не осталось и следа от их ироничной собеседницы перед ними снова была серьёзная, скептичная и решительная женщина, агент-профессионал, что называется, «при исполнении». Тонкие брови были сведены к переносице… кажется, она уже всё решила. Или почти всё… Кинув трубку на кресло и выправив из-под синего воротника длинные рыжие локоны, Дана без тени улыбки отчеканила.
— Джентльмены, нашу дискуссию придётся отложить. Я прошу вас очень внимательно меня выслушать и серьёзно отнестись к тому, что я скажу.
— Конечно, никаких проблем… — они дружно пожали плечами и максимально приготовились слушать её. Когда взгляд зелёных глаз скользнул по ним, каждому стало не по себе от этого хмурого выражения.
— Первое: мне срочно нужен билет на первый рейс в Нью-Йорк…
Трое дружно вздрогнули.
— А второе… — Дана снова обвела их взглядом. — Возможно, Малдер просил не говорить об этом, но… мне нужно в мельчайших подробностях узнать всё, касающееся его расследования и то, что он узнал. Это необходимо — если вы этого не сделаете, уйдёт драгоценное время, и всё кончится очень плохо. Так что я очень вас прошу…
На секунду в комнате повисла жутчайшая мёртвая тишина.
Дана не шутила. Это было ясно, но инарушить слово, данное Фоксу, стрелкам было довольно-таки трудно. Замявшись и немного помедлив, Байерс всё же спросил.
— Я думаю, мой вопрос задержки не вызовет… мы ведь тоже имеем право знать — почему вы так резко ставите формулировку просьбы ребром?
— У меня есть все основания полагать, что жизнь Малдера оказалась под очень большой угрозой из-за фактов его расследования. Похоже на то, что он оказался в полной власти военных, и они, не задумываясь, убьют его из-за упомянутых фактов. Я же собираюсь наиболее оперативным и быстрым способом вытащить его оттуда, чего бы мне это не стоило.
Фрохайка заставил поёжиться её тон — таким жёстким и в то же время тревожным он был… Он знал, что она говорит совершенно серьёзно — они все это знали. Знали и то, что вряд ли кто-либо сможет её остановить… что Дана через всё пройдёт, лишь бы спасти друга. Вот такой негласный получался Устав… Троица молчала, лихорадочно обдумывая все варианты. Можно ли сказать? Или… лучше не делать очередной ошибки — вдруг это опять ловушка?.. Дана напряжённо следила за изменяющимся выражением лиц трёх товарищей, болезненно сощурившись… помотала головой и внезапно с просьбой, почти мольбой в голосе сказала, сжав ладони и отбросив официальный тон.
— Ребята… я вас очень прошу! Пожалуйста, помогите мне — Малдер действительно в очень большой беде. Я не могу бросить его — если вы мне не поможете, будет уже поздно… Нельзя допустить, чтобы он погиб, поймите! Сейчас только это важно…
Все трое прикусили губу: разобраться, где правда, было очень сложно. Неужели всё так нехорошо обернулось?..