Литмир - Электронная Библиотека

Скалистый остров, предложенный Волком, оказался не более чем рифом, одиноко торчащим среди бушующих волн. На нем нельзя было укрыться даже от непрерывно набегающей воды и приходилось цепко держаться, чтобы не быть смытым обратно в море. Но в положении, в котором очутились викинги, это было уже что-то.

- Эй, принц, Яйцо не утопил? - был первый вопрос подлетевшего к рифу Волка.

Хэймлет отрицательно мотнул головой, свободной рукой постучав по груди, где хранился бесценный груз. Давивший датчанина кашель не давал ему возможности сказать ни слова.

- Смотри не отдавай его Ньерду, я только за этим вас и вытащил,- продолжал беседу бог-оборотень.

- Я уже догадался, что ты это сделал не ради большой любви к нам с Олафом,- ответил Хэймлет, наконец-то выплюнув из легких морскую воду.

- Одину о том, что оно у тебя, тоже не говори, мой тебе совет. А ваше спасение уже близко.- И зверь указал мордой на черную точку, появившуюся на горизонте.

Он, не тратя времени на лишние разговоры с двумя полудохлыми людишками, снова взмыл вверх и, чуть-чуть не долетев до свинцовых туч, исчез. Приближающаяся точка было не что иное, как драккар - боевой корабль викингов, и это не могло укрыться от опытного взгляда даже на таком расстоянии.

- Мне будет очень смешно, если на этой посудине окажется кто-нибудь из наших многочисленных доброжелателей типа твоего дяди Клэвина или златоперого Рюрика,- обнажил свою волчью улыбку Олаф.

Хэймлет не мог ему ответить. В этот момент он отчаянно боролся за жизнь, цепляясь замерзшими руками за каменные выступы рифа и отдавая все силы организма на то, чтобы не свихнуться от холода. А корабль приближался слишком медленно. Пусть это будет кто угодно. Сейчас конунг готов был отдать жизнь ради сухой теплой одежды.

Жировая прослойка Торкланда была чуть-чуть побольше, и в его голове еще рождались грубые шутки, полные неуместного сарказма.

Когда с судна заметили двух людей, распростершихся на одиноком рифе, Хэймлет уже был без сознания и держался на камне только благодаря стараниям более сильного товарища. Но и на самого Торкланда было страшно смотреть.

Как были поражены хирдманы спасшего викингов корабля, когда в двух полумертвых людях они обнаружили двоих предводителей.

- Когда спустился Черный Туман, мы еще были на ледяном берегу и коротали время в ожидании вас,- рассказывал Олафу Лис.

Это благодаря храброму молодому охотнику корабль продолжал бороздить морские просторы. А его экипаж находился в полном порядке.

- Вдруг начала спускаться эта безобразная мгла, и окружающий мир вокруг нас начал таять. Исчезало все: ледяные скалы, морская вода, оставался только корабль, на который мы поспешили, благо, ребята успели привыкнуть к этому явлению, и все прошло без истерик. Я, правда, честно говоря, уже и не надеялся на встречу с вами. Когда туман рассеялся, мы оказались в этом море, где нам нечего делать без вашего руководства. Никто из парней не знает навигации, хоть половина из них хорошие охотники и умеют передвигаться по звездам. К тому же,Лис сделал паузу,- я даже не знаю, в каком мире мы находимся.

- Успокойся, парень,- подбодрил Лиса Олаф, все быстрее приходя в норму после очередного глотка крепкого меда,- мы дома. В самой середине Северного моря. Вроде бы все удачно закончилось. Я думаю, и Хэймлет скоро очухается.

Принц датский лежал на корме, завернутый в шерстяное одеяло и укрытый множеством шуб. Он явно тяжелее переживал последнее приключение, свалившееся на их голову. Но опытным взглядом Торкланд определил, что за конунга не стоит особо переживать. Теплая одежда, хороший мед и здоровый сон скоро поставят его на ноги. О своих приключениях он не стал рассказывать Лису, стесняясь щекотливого момента, когда Хеймдалль не очень уважительна поступил с ним. Торкланд до сих пор ощущал на заднице след от огромных сапог Стража богов.

Скромный Лис не стал расспрашивать Олафа, а вся команда и подумать не смела о такой наглости, с нетерпением ожидая выздоровления конунга, так как маленький датчанин внушал парням меньше ужаса.

К вечеру Хэймлет действительно стал приходить в себя. Он уже самостоятельно лакал эль из подставленного бурдюка и даже мог шепотом изъясняться. Олаф успел раньше убедить товарища помолчать о недавних событиях, и молодые хирдманы оставили всякую надежду узнать о приключениях, пережитых двумя столь знаменитыми викингами. Но ореол тайны вокруг их похождений лишь придал веса Олафу и Хэймлету в глазах начинающих воинов.

- Олаф, сколько дней прошло с того момента, как мы отплыли от гардарикской деревни? - прошептал слабым голосом конунг.

Торкланд поднял глаза к небу и задумался.

- Два дня и одна ночь,- вычислил он.

- Сходится, - скорее простонал, чем выговорил датчанин,- мой план сработал.

Хэймлет глотнул еще вина и закрыл глаза.

"Августин! - вдруг ворвалась в голову Торкланда ослепительная догадка.Это как раз время, за которое Августин должен был попасть к финнам".

Видимо, магия франкского колдуна оказалась сильнее ворожбы Финской матери. Олаф оценил это. В его шкале достоинств немножко прибавилось уважения к христианам. Однако добавилось и настороженности. Если это учение проникло даже в Йотунхейм и запудрило мозги тамошним жителям, значит, к его проповедникам стоит относиться с большей опаской.

"Кто знает, может быть, они и порчу могут насылать, и чуму? - размышлял Торкланд.- Приеду домой, надо будет попросить у колдуньи Хельдегарды защитные обереги против христиан. Ну а Святого Августина если опять поймаю, то за такую услугу отпущу и даже подзатыльника не дам".

К утру проспавшись, Хэймлет встал здоровый как огурчик и, следуя на поводу у своей склизкой натуры, первым делом зарылся в барахло, выискивая очередной щегольской наряд взамен утраченного.

- Вчера еще концы готов был отдать. А сегодня уже вытанцовывает по палубе, словно Гуллингамби после весенней линьки,- выругался Торкланд, с презрением относясь к пристрастию друга.

К вечеру низкие облака нависали над самой поверхностью мрачного Северного моря. Хмурые волны подымались высоко вверх, стараясь достать до самого неба своими кружевными пенными щупальцами. Начался шторм.

Корабль носило по морю, не давая найти путникам долгожданное пристанище. Стихия как будто решила сделать все от нее зависящее, чтобы не пустить Олафа Торкланда на теплую зимовку, а может, даже навсегда оставить себе на утеху. Но Олаф не сдавался.

Викинги день и ночь мужественно боролись с разбушевавшейся стихией. И Хэймлет, и Олаф были опытными мореходами, они сразу распознали в надвигающейся невзрачной тучке вестник коварного шторма. Новоиспеченные хирдманы быстро опустили мачту и подготовили корабль к буре.

Это был обычный осенний шторм, какие часто случаются в это время года на Северном море. Такой шторм может длиться и месяц, и даже больше. Именно он предвещает наступление зимы. Все морские ярлы и купцы пытаются уладить свои дела до начала осенних бурь и, загнав суда в сухие корабельные сараи на зимовку, спокойно потягивать эль и из теплых домов взирать на беснующуюся непогоду.

Друзья немного не успели, еще бы несколько дней - и они благополучно пересекли море и тоже нежились бы в теплоте дома Торкландов. Но судьба распорядилась иначе.

Молодой конунг еще в гардарикской деревне позаботился о теплых вещах, и это теперь здорово выручало мореплавателей. Несмотря на сильный ветер, температура воздуха была весьма низкой, и брызги, окатывающие людей, тут же замерзали сосульками на мохнатых медвежьих шубах, которыми, хвала Одину, в изобилии был снабжен экипаж. Правда, намокшие, они были ужасно тяжелы, и если вдруг случись кому свалиться за борт, то потянули бы на дно похлеще кольчуги, но асы были милосердны, все пока были живы И здоровы, хотя валились с ног от усталости.

- А гардарики ничего, держатся молодцом, слышь, Хэймлет, я и не ожидал от них. Им бы еще мечом бить подучиться - и неплохой хирд получится,- сказал Олаф товарищу.

56
{"b":"98680","o":1}