Литмир - Электронная Библиотека

– Спасибо,- поблагодарил Ален,- но я не думаю, что…

Гольдман сделал последний глоток и встал.

– Мой шофер заедет за вами.

Он приветственно помахал рукой и ушел. Теперь все лежаки был заняты. Бассейн бурлил… Алену снова захотелось искупаться.

Едва он сделал два шага, как наткнулся на официанта, которому Гольдман делал заказ.

– Извините, мистер, лангусты и шампанское, заказанные мистером Гольдманом, я занесу на ваш счет.

***

– Только две прелестные женщины из всех купающихся обошлись без монокини!

Лучезарно улыбаясь, Цезарь послал воздушный поцелуй Саре и Эмилии. Затем, как лучшим своим друзьям, пожал руки Арнольду и Гамильтону.

– У вас есть секрет вашей стройности? Покупаю его! Диета или спорт?- Он поцеловал руку Виктории Хакетт, единственной женщины, одетой в платье. – Миссис Хакетт, у вас потрясающий муж! Все вам завидуют.

– Выпьете?- спросил Гамильтон.

– Никогда до обеда ни капли. Предполагаю, что столик вы уже заказали. Прекрасно! Предлагаю аннулировать заказ. Вы – мои гости!

– Но, мистер ди Согно,- запротестовала Виктория.

– Да, да, да! Я решил собрать вместе всех самых симпатичных людей в Каннах. Вы знакомы с моими друзьями, графом и графиней де Саран? Они будут рады разделить с вами компанию.

– Видите ли…- заколебался Хакетт, бросив вопросительный взгляд на Эмилию Прэнс-Линч,- у нас заказ на шесть персон, и еще одного человека пригласили дополнительно.

– Чем больше сумасшедших, тем веселее!- воскликнул Цезарь.

– Мы с удовольствием присоединимся к вам, но не может быть и речи, чтобы мы были вашими гостями.

– Нужно быть проще, мистер Прэнс-Линч. Примите мое приглашение, и это доставит мне огромное удовольствие!

– Я разделяю мнение Гамильтона,- вступил в разговор Хакетт.- Согласен объединить наши столы при условии, что все вы – наши гости.

– Пригласим еще моего друга Гольдмана и его жену Юлию. Она очаровательна. Хорошо? А сейчас бегу обрадовать хорошей новостью графа и графиню.

Он быстрым шагом направился в сторону кабинок.

– Терпеть его не могу,- сказала Сара.

– А я тем более,- добавила Эмилия.

– Почему?- удивилась Виктория.- Он такой милый! А какие утонченные манеры!

– У него повадки сутенера,- уточнила Сара, незаметно посмотрев на отчима.

– Сара!- возмутилась Эмилия.

– Его знают во всех уголках земли,- сказал Гамильтон.

– А премия «Лидер» имеет огромный резонанс…- добавил Арнольд.

– Хочу признаться вам,- заговорила Виктория,- я с удовольствием принимаю приглашение. Впервые в жизни я буду находиться рядом с настоящими графом и графиней.

***

– Вы похожи на кого угодно, только не на араба.

– О! Даже так!- удивился принц.- Почему?

– У вас голубые глаза,- ответила Марина.

От удовольствия Хадад рассмеялся. Она была не только точной копией Мэрилин, но совершенно не скрывала своих мыслей. В этом женском теле жила душа ребенка.

«Кадиллак» медленно ехал по Круазетт. Между коленями Марина зажала один из многочисленных корабликов, сделанных из пятисотфранковых ассигнаций.

– Вы в Каннах одна?

– Да.

– Чем занимаетесь в жизни?

– Ничем. Я ничего не умею делать. А вы?

– Я тоже. Ничего! Вы приехали с друзьями?

– Нет. Меня пригласил какой-то старикашка. Он оплатил дорогу.

– Старикашка?.. Какой-то старикашка?- с подозрением спросил Хадад. Несмотря на ее внешность, она, возможно, проститутка, которых здесь более чем предостаточно.

– Очень неприятная рожа! Извращенец. Он содержит Пэппи, мою подружку.

– Но пригласил-то он вас?

– Ну и что? Все произошло в течение пяти минут… Я жила тогда в квартире Пэппи.

– А почему не у себя?

– У меня нет квартиры.

– Где же вы живете?

– Где придется. Это зависит от парней, с которыми я встречаюсь. Поссорилась с Аленом, ушла к Гарри. Затем возвратилась к Алену, но у него не работал душ… Я пошла к Пэппи и там встретила этого старого маразматика. Он купил билет на самолет…

– Как это?..

– Вот так.

– Почему вы сказали, что он извращенец?

– Он любит смотреть, когда я занимаюсь спортом.

– Теннис? Гольф?

– Отжимание. Люблю делать отжимания.

– А где он… этот маразматик?

– Здесь, в «Мажестик». Он приехал с женой.

– Думаю, что за все платит он.

– Конечно! Не я же,- хихикнула Марина.- У меня нет ни цента.

– Марина, я не спал всю ночь… Сейчас я собираюсь поесть вместе с друзьями. Не хотите присоединиться к нам?

– Нет. Я хочу забрать свою шляпу, забыла ее в номере…

– Сегодня вечером состоится благотворительное представление. Я вас приглашаю.

– А как надо быть одетой?

– Вечерняя одежда… длинное платье…

– Тогда пустой номер. У меня только юбка и джинсы.

– Это легко поправить,- сказал Хадад.- Мой шофер и секретарь будут сопровождать вас по магазинам. Покупайте все, что понравится, не стесняйтесь.

– Правда?

– Правда. У вас есть драгоценности?

Марина рассмеялась.

– Зачем?

– Они вам не нравятся?

– Плевать! Это старит.

– Купите самые лучшие из тех, которые вам понравятся: Ван Клиф, Жерар Картье, Бушрон… У вас только одна трудность – выбрать! Я хочу, чтобы вы выглядели красивее королевы!

Он взял ее руку и поцеловал кончики пальцев.

– Вы так удивительно похожи на Мэрилин Монро!

Марина резко выдернула руку.

– Черт! И вы! Все говорят одно и то же! Когда же это закончится?!

***

Цезарь осторожно постучал в дверь кабины.

– Мэнди? Это Цезарь ди Согно. Вы там голая или можно войти?

– Я – голая! Входите!

– Секунду!- послышался голос Хюберта.

Он торопливо набросил на тело жены халат красного цвета.

Мэнди пожала плечами.

– Цезарь знает мое тело лучше, чем вы.

– Это еще не довод,- занервничал Хюберт.- Входите!

– Самая очаровательная пара на Лазурном берегу! Граф, я знаю вас уже десять лет, и с каждым годом вы выглядите на два года моложе! Что касается Мэнди… нет слов…

Он легко, по-дружески потрепал ее по затылку.

– Ты была удивлена, если бы узнала, сколько женщин завидует твоей красоте. Ты самая красивая!

50
{"b":"98393","o":1}