- Какого черта! - из последних сил заорал Энрикес - Ваши действия противозаконны! Я требую адвоката!
- Джо, тебя приглашают, - с теплой улыбкой Блейд обернулся к ширме. - Клиенту нужен адвокат.
- Иду, хозяин, - раздалось из угла, и ширма отлетела прочь. Португалец, бросив взгляд на то, что явилось его взгляду, испустил хриплый вопль и обвис в кресле, его зрачки закатились.
Было от чего! Огромный полуголый детина, заросший рыжей шерстью, уставился на жертву горящими глазами. Его верхняя губа оттопыривалась и из-под нее выглядывали дюймовые клыки; щеки, покрытые пятнами крови, казались багровыми, патлы сальных волос падали на плечи, скрюченные пальцы хищно шевелились, по подбородку текла слюна. Воистину, Джордж 0'Флешнаган, лейтенант секретной службы Ее Величества, был неотразим! Граф Дракула сгорел бы от зависти.
Энрикес широко раскрыл рот, икнул и зашевелился в кресле, ерзая тощими ягодицами по гладкому стальному сиденью. Подождав, пока его взгляд станет осмысленным, Блейд спросил у своего подручного:
- С чего начнем, Джо? С дробителя или сексососа?
- Помогите! - Внезапно дикий вопль затравленного зверя ударил в уши разведчика.
- Хм-м... Кажется, клиент недоволен, - задумчиво произнес Блейд, подхватив тремя пальцами безвольно опавший подбородок португальца. - Я предложил явно недостаточный ассортимент... Есть ведь еще высокочастотный генератор, лучевая дрель, ногтедер, стробоскоп и куча других штучек. Ну, Джо, что тебе больше по сердцу?
- Дрель, хозяин, - гулкий бас монстра раскатился по комнате - Лучшее из этих новомодных приспособлений. Хотя будь моя воля, я начал бы прямо с клещей.
- Не так быстро, мой дорогой, не так быстро. Клиент может сомлеть.
Но клиент уже сомлел, суетливые подергивания его конечностей без слов говорили о близкой капитуляции.
- Мы рассмотрели с вами все возможные варианты, - произнес Блейд, склонившись к уху португальца, и голос его был сухим, как самая безводная из аравийских пустынь - Поймите, Энрикес, вряд ли на свете есть такое сокровище, из-за которого стоит превращаться в груду мерзкого, хрипящего, окровавленного дерьма. Но вы - гражданин свободного мира, Энрикес, и можете выбирать...
* * *
Уже давно стемнело, когда резкая трель звонка заставила Ричарда Блейда приподнять веки. Спросонья он долго водил рукой по прикроватному столику, натыкаясь то на пепельницу, то на сигаретные пачки, то на лампу. Наконец ему удалось нашарить телефон.
- Мистер Блейд? - послышался звонкий тенорок Финбоу. - Это вы, мистер Блейд? Позвольте сказать вам, сэр, вы - настоящий кудесник!
- Угм-м... - пробурчал Блейд, выплывая из сладкой дремоты.
- Вы... вы... - Финбоу никак не мог остановиться.
- Я - уникальный и опытнейший работник, как вам и было сказано, прервал Ричард его восторги. - Надеюсь, после беседы со мной клиент признался?
- Да! Он начал говорить еще в машине! Да так, что не остановишь! Мы уже изъяли все добро и сейчас составляем опись...
- Бог вам в помощь! - Блейд сделал паузу, затем небрежно поинтересовался: - Ну, так где были камешки? Запрятаны в персиках? Собственно, я так и думал... Никакой фантазии у этих даго!
Комментарии к новелле <Допрос третьей степени>
1. Основные действующие лица
Ричард Блейд, 32 гола - майор, агент секретной службы Ее Величества королевы Великобритании
Дж. - его шеф, начальник спецотдела МИ6 (упоминается)
Харпер Ли - полковник, одни из заместителей Дж.
Джордж О'Флешнаган - он же - Джо и Флеш; лейтенант, сотрудник отдела МИ6
Бронсон, Норрис, Далтон, Шон Коннори - сотрудники отдела МИ6 (упоминаются)
Финбоу - инспектор Скотленд-Ярда
Рикардо Энрикес - босс наркомафни; португалец, проживающий в Лондоне
Джон Элфин - торговец контрабандными алмазам