Наконец Райкер оделся и собрался уходить. Но сначала он обругал женщину за то, что опоздал к назначенному времени.
– Проклятая проститутка, – процедил Ролей, – ты же знала, что на рассвете мне нужно быть на работе.
Он схватил ее за руку и рывком приподнял с матраса.
– Мне нужно было бы убить тебя. Мне нужно…
Райкер оттолкнул женщину. Она упала поперек кровати. Настроение Ролея мгновенно переменилось. Он вдруг ухмыльнулся и поцеловал ее в губы.
– Я вернусь к тебе сегодня вечером, крошка. Приведи себя в порядок для меня.
Он был в глубокой депрессии, когда пришел с опозданием на час в «Чартерные перевозки Бледсоу». Сам напросившись на неприятности, Ролей не замедлил получить их от своего старого друга Билли Бледсоу.
Между двумя приятелями по Вьетнаму сначала произошла перепалка, а потом они перешли на кулаки. Бледсоу, который был крупнее и сильнее, легко одолел худощавого, долговязого Ролея.
После этого он сказал:
– Ну вот и все, чертов наркоман. Я уже сыт тобой по горло. Больше так не может продолжаться. Поищи кого-нибудь другого, кто будет мириться с таким дерьмом. Я устал от этого.
– Значит, ты выгоняешь с работы заслуженного ветерана своей страны? – Где-то в глубине потухших глаз Райкера промелькнула самоирония. Но сейчас это не сработало.
– Да, выгоняю. Пошел вон! – сказал Билли Бледсоу.
– Будь ты проклят!
– И ты тоже!
– Ты мне не нужен, Бледсоу, – ухмыльнулся Райкер. – Я хороший пилот и смогу получить работу где-нибудь в другом месте.
Бледсоу фыркнул:
– Ты не сможешь ничего получить в Эль-Пасо!
– В гробу я видал твой Эль-Пасо. Я отправляюсь в Даллас.
В офисе «Одинокой звезды» зазвонил телефон. Лаура подняла трубку, а мысли ее были заняты предстоящим сеансом записи.
– Да?
– Откуда вы знаете ответ, если я еще не задал вопрос?
– Ну, я… А кто это? – нахмурилась Лаура. Она не могла узнать говорившего, хотя и подумала про себя, что этот голос ей немного знаком.
– Стив Флин. Я хочу угостить вас завтраком, и вы только что согласились прийти.
Девушка засмеялась:
– Я ничего подобного не говорила.
– В таком случае, если вы вдруг забыли меня, то я тот парень, которого вы видели у камина Грэхэмов.
– Я помню.
– Так вы позавтракаете со мной?
– Да.
– Хорошо. Я заеду за вами в полпервого.
Лаура медленно положила трубку. Прошло уже несколько месяцев с тех пор, как она познакомилась со Стивеном Флином у Мисси. Девушка ждала, что он вот-вот позвонит. Но тот все не звонил – и она была рада этому. Теперь он позвонил – и Лаура обрадовалась его звонку.
Это был ее любимый ресторан – «Мэншн» на Черепашьем Ручье. Он располагался в реставрированном особняке, построенном в 1920 году. Мраморные полы, резные камины, инкрустированные деревом потолки и панельные стены напоминали о том красивом времени.
Готовили здесь отменно. Лаура заказала жареную камбалу из Довера, а Стивен – жареного перепела.
Они сидели визави за небольшим столиком, накрытым розовой скатертью. Лаура потягивала белое вино, а Стивен Флин тем временем развлекал ее рассказами о своих неудачах и победах за прошедшие восемь лет, пока он проектировал загородные дома для европейских дворян-землевладельцев.
– Почему вы решили вернуться в Штаты?
Стивен пожал плечами.
– Однажды утром я проснулся в Лондоне. Как всегда, шел дождь. И я не смог больше этого вытерпеть. – Он усмехнулся, как мальчишка, сверкнув голубыми глазами. – Я техасец и люблю солнце. Загар мне идет, не так ли?
– Да, он вам к лицу, – ответила Лаура, подумав при этом, что он выглядит великолепно.
Разговор зашел о ее работе и жизни. Она пыталась угадать, насколько Стивен осведомлен о ней и ее отце. Лаура несколько раз упомянула имя Си Си. Стивена Флина, казалось, это совсем не заинтересовало и не поразило. Девушка успокоилась. Ей понравился этот высокий красивый мужчина и захотелось увидеться с ним снова. Если, конечно, и он захочет увидеться с ней еще раз.
Но только не потому, что она дочь Си Си.
Время пролетело так быстро, что они не заметили, как остались одни. Было уже половина четвертого. Помощник официанта, убиравший посуду, терпеливо стоял рядом с кухонной дверью, заложив руки за спину, и ждал, когда они уйдут.
– Он, наверное, пытается нам что-то сказать? – Стивен показал на мужчину в белой одежде.
– Ему нужно работать, и мне тоже, – ответила Лаура.
– Я получил от этого ленча огромное наслаждение, Лаура, – сказал Стивен Флин, высаживая ее у офиса. – Давайте повторим его снова и не будем долго ждать.
– Мне нравится эта мысль, Стивен.
Но прошло несколько недель, прежде чем он позвонил снова – ближе к вечеру в пятницу. Стивен сказал, что был очень занят. Лаура ответила, что тоже была занята.
– Так почему бы нам не натянуть джинсы сегодня вечером и не отправиться в «Каза-Димингоуз» отведать прекрасную техасскую и мексиканскую кухню?
– Я надеваю джинсы прямо сейчас.
– Я буду через полчаса.
Они хорошо провели время, точно так же, как и в прошлый раз. Только однажды Лаура немного занервничала, когда по пути домой Стивен напросился в гости. Однако ей не следовало нервничать. Он был настоящим джентльменом. Они пили кофе у огня и разговаривали.
Когда Лаура больше не могла подавлять зевоту, Стивен улыбнулся и встал. Она проводила его к двери. В прихожей он наклонил белокурую голову и поцеловал ее. Его губы были мягкие, теплые и нетребовательные.
– Поспи немного, дорогая, я позвоню тебе завтра.
– Пожалуйста, позвони, – сказала Лаура, и ей действительно этого хотелось.
Он позвонил, и вскоре они стали неразлучны. Она поделилась с ним своими надеждами и планами, рассказала о своей войне с Валентиной Трент. Наконец, она сказала Стивену о своем твердом намерении вернуть «Большого Вождя» любым способом.
Он рассказал ей, что родился в старинном, уважаемом семействе в Сан-Антонио. Архитектуру изучал в университете Райса, после его окончания сразу приехал в Нью-Йорк. Через пять лет отправился в Европу, в Париж и Лондон. Стивен сообщил также, что ему тридцать три года и он все еще не нашел подходящего случая или подходящей девушки, чтобы жениться.