Литмир - Электронная Библиотека

– Парцелиус направился туда, в эту пещеру. И кажется, не один.

Алмар вздрогнул.

– Неужели алхимик сумел создать Черное пламя, и понес его Пакиру?

Элли молчала, глубоко задумавшись.

– Вряд ли, – наконец, ответила она. – Тогда книга Виллины рассказала бы мне об этом. Нет, произошло что-то другое. Но что?

Облачко поднялось и поплыло вдоль озера. Элли выглядела очень расстроенной, но Алмар, напротив, заметно приободрился. Парцелиус служит Пакиру? Да, это неприятно, конечно. Но Черного пламени он, похоже, так и не создал. К тому же, теперь и речи не может быть о его браке с Элли! А предатели… Среди них и Корина, и Дональд. Одним больше, одним меньше – велика ли разница! С мечом Торна нечего бояться каких-то изменников!

Повинуясь внезапному порыву, Алмар вынул меч Торна из ножен. Он тут же ослепительно засиял золотистым светом. Лезвие словно бы само собой повернулось в сторону центра озера.

Алмар тихо охнул. Он попытался было направить острие меча в другую сторону, но то словно бы не желало слушаться.

– Элли… смотри…

Юная волшебница обернулась. Ее глаза удивленно округлились.

– Меч куда-то указывает, – промолвила она. – Посмотрим, куда.

Повинуясь ее приказу, облачко развернулось и поплыло в направлении, указанном мечом. Прошло несколько томительных минут. Меч светился все ярче и ярче, так что Алмар едва сдерживался, чтобы не зажмуриться.

Наконец, облачко остановилось. Элли недоуменно огляделась вокруг, а затем взглянула вниз.

– Лодка… – прошептала она. – Это же лодка Торна! Виллина знала о ней… да, знала. Кажется, где-то там, на дне, лежит фарфоровый цилиндр, в котором находится нечто очень важное… Но что? Не могу вспомнить…

– Пусть облачко снизится, – напряженным голосом попросил Алмар.

Погруженная в свои мысли, Элли механически выполнила его просьбу. Алмар выждал некоторое время, а затем, не сняв ни кожаную куртку, ни даже меча, спрыгнул с облака и нырнул в воду.

Рохан научил юного рудокопа отлично плавать, и потому Алмар легко уходил в прозрачную глубину. На дне он смутно различал каркас древнего корабля, наполовину закрытого водорослями. Стайки разноцветных рыбешек поначалу бросились от человека врассыпную, а затем некоторые из них, самые любопытные, стали сопровождать Алмара в его подводном путешествии.

Поначалу юному рудокопу казалось, что до затонувшего судна совсем недалеко, метров пять, не больше. Но вскоре он понял, что прозрачная глубина обманула его. До дна здесь было значительно дальше. Хватит ли ему воздуха, чтобы вернуться обратно?

Алмар стал отталкивать воду руками с удвоенной энергией. Возможно, стоило бы побыстрее вынырнуть и освободиться от верхней одежды и меча – сейчас они очень мешали его движениям. Но гордость мешала ему повернуть назад. А вдруг Элли встретит его презрительной улыбкой? Нет, только не это!

Прошло не меньше минуты, прежде чем Алмар достиг дна. Легкие его словно разрывались, требуя хотя бы одного глотка воздуха, но мальчик был опытным ныряльщиком, и сумел успокоиться. Нужно хотя бы бегло осмотреть каркас судна, иначе все его усилия окажутся напрасными.

В глубине озера его встретило неожиданно сильное и холодное течение. Оно отнесло мальчика в несколько десятков метров от затонувшего корабля, и лишь уцепившись за длинную, словно змея, водоросль, Алмар сумел опуститься на дно. И тут же отпрянул в сторону.

Невдалеке лежал скелет какого-то большого животного. У него были такие крупные и острые зубы, что мальчику стало не по себе. Он прожил несколько лет в Желтой стране, но даже не подозревал, что в Большом озере могли обитать такие чудовища!

Осмотревшись, Алмар понял, что на дне лежит не один, а несколько скелетов. Один из них располагался рядом с каркасом затонувшего судна. Крепкие челюсти сомкнулись вокруг полусгнившего киля, и не собирались его отпускать даже сейчас, спустя много лет после смерти чудовища. Сомнений не было – когда-то в древности подводные монстры атаковали корабль, и утопили его!

Увлекшись поисками, Алмар даже забыл о том, что пробыл на глубине уже несколько минут. Он медленно плыл, внимательно разглядывая каменистое дно. Среди водорослей то там, то здесь лежали какие-то предметы. Они были покрыты толстым слоем ила. Ни один из них не походил на фарфоровый цилиндр, о котором говорила Элли, и потому Алмар и не пытался поднять их со дна.

Метр за метром, он приближался к затонувшему судну, преодолевая встречное течение. И только достигнув кормы, мальчик спохватился, что находится в воде слишком долго. Как ни странно, ему сейчас совсем не хотелось дышать! Впрочем, чего же тут странного? Элли наверняка помогала сейчас ему, используя свое волшебство.

Мальчик сразу же приободрился. Теперь ему нечего было опасаться. Надо спокойно, шаг за шагом, обследовать затонувшее судно. Если фарфоровый цилиндр действительно находится здесь, то он непременно найдется!

Больше часа Алмар рыскал среди обломков. Он убедился, что судно на самом деле больше напоминало огромную лодку, чем корабль. От мысли, что на этой лодке некогда плавал сам Торн, у мальчика мороз пробегал по коже.

Однако поиски ни к чему не приводили. Алмар обнаружил среди полусгнивших досок несколько странных предметов, напоминавших инструменты, два больших бочонка, длинную цепь и тяжелый якорь. Но ничего похожего на фарфоровый цилиндр нигде не было видно.

Продрогший и разочарованный, мальчик покинул остатки гигантской лодки, и вновь стал осматривать дно озера. Он настолько увлекся, что только в самый последний момент увидел, как из-за груды камней к нему внезапно ринулась большая тень.

Лишь чудом юный рудокоп успел увернуться. Мимо промчалась полосатая туша. Животное стремительно развернулось и ринулось на человека, разинув широкую зубастую пасть.

Алмар уже прощался с жизнью, когда вспомнил о мече. Выхватив его из ножен, он нанес чудовищу мощный удар. Вода сразу же потемнела от бурой крови.

Подводное животное оказалось на редкость сильным и живучим. Оно совершило еще несколько опасных атак, грозя разорвать мальчика в клочки своими острыми зубами. Но Алмар был уже готов ко всему. Только сейчас он по-настоящему понял, какое могучее оружие попало ему в руки. Меч Торна удесятерял его силы, и не знал промаха. В какие-то мгновения Алмару даже казалось, что мечом двигает не его, а куда более опытная и мощная рука.

Прошло несколько минут, и жуткая тварь ослабела. Получив очередной удар, она ринулась прочь и исчезла во мгле.

И в это же мгновение Алмар почувствовал, что его легкие буквально разрываются. Наверное, даже волшебство Элли имело пределы.

В глазах Алмара потемнело, сердце его буквально рвалось из груди. Ему показалось, что меч выскользнул из рук. Отчаянно изогнувшись, он успел ухватиться за лежащий на дне эфес, и рванулся вверх…

Очнувшись, юный рудокоп увидел, что лежит на облачке. Рядом с ним на коленях стояла Элли и горячо шептала слова волшебных заклинаний. Увидев, что мальчик открыл глаза, Элли не сдержала радостного крика.

– Слава Торну! Алмар, милый, до чего же ты меня напугал!

Сделав несколько глубоких вздохов, мальчик ответил с кривой усмешкой.

– Славно я искупался…. Спасибо за помощь, Элли. Если бы не ты, подводная тварь сожрала бы меня, словно рыбешку. Жаль только, что я мучался напрасно…

Элли ласково погладила его по влажной щеке.

– Совсем не напрасно. Посмотри, что ты принес со дна!

Элли протянула ему длинный белый цилиндр. Разглядев его, Алмар со сдавленным криком сел и дрожащими руками потянулся к ножнам. Меч был на месте! Выходит, ему просто почудилось, что оружие упало на дно.

Элли встала на ноги и, держа цилиндр на вытянутой руке, произнесла заклинание. Фарфоровый цилиндр подернулся сетью трещин и рассыпался на мелкие кусочки.

В руках у Элли остался свиток пергамента. Осторожно развернув, юная волшебница взглянула на него, а затем протянула свиток Алмару.

На пергаменте был нарисован чертеж странного судна, с десятком длинных весел и тремя башнями. На их вершинах находились какие-то устройства, напоминающие орудия. Никаких парусов на судне не было.

5
{"b":"97633","o":1}