Г р е ч к и н. Но на этом наше знакомство не закончится. Когда-нибудь с вас спросят за ваши поступки.
У ш а к о в. Спрашивальщиков у нас еще хватает. Работать, воз тащить — надо силы вкладывать, а спрашивать чего легче. Вот и ты приехал сюда не работать, а командовать. За постромку не хватаешься. Потеть неохота?
Г р е ч к и н. Каждый имеет свои точно обозначенные функции. У меня своя постромка.
У ш а к о в. Эк тебя господь вразумил! (Усмехнулся.) Своя! До понимания «наша» не дошел?
Г р е ч к и н. Я послан для общего блага.
У ш а к о в. Ну да, ну да, громко звучит. За общее, мировое, космическое пострадать готов. А за лишний коровий хвост — не хочешь? Непривлекательная штука? Ты, обитатель космоса, хочешь каждый день на тарелке бифштекс иметь? Тогда отойди в сторону да смотри, как это делается. Впрочем, можешь лозунги выкрикивать. Тоже работа. После докажешь — что помогал.
У л ь я н а И г н а т о в н а (Гречкину). Умывальник полный. Стол в комнате накрыла, чтоб солнце не мешало.
Г р е ч к и н. Глубоко тронут. (Зашел в дом.)
У ш а к о в. Не вовремя, не к месту голос подаешь.
У л ь я н а И г н а т о в н а. Сердце велело заступиться.
У ш а к о в. До чего добрая душа. Он твоего Геннадия на преступление толкнул. Ладно, удалось дело поправить. А ты обедню мне портишь.
У л ь я н а И г н а т о в н а. Тебе ли о Геннадии заботиться? Сам-то что с ним делаешь? Про стыд поминать не стану. Нет его у тебя. Развяжи нашу маету. Или прогони жену и забирай Дарью к себе, или не знаю уж как. Рушится семья.
У ш а к о в. Постой, дай сообразить. Ничего не пойму.
У л ь я н а И г н а т о в н а. Тихий у меня Геннадий, привязчивый, обидеть ее не может. По неделям домой не заглядывает. А заглянет, ночевать не остается. Отстань, у тебя у самого дети. Отойди.
У ш а к о в (после паузы). Ты ответь — для чего все это сочинила? Какую выгоду ищешь? Чего тебе не хватает?
У л ь я н а И г н а т о в н а. Счастья. Поди, заслужила?
У ш а к о в (подумав). Прежде думал — заслужила…
У л ь я н а И г н а т о в н а. Конечно, у кого власть, у того и правда. Только моя-то правда святая, материнская.
У ш а к о в. Дарье Степановне так же выговариваете?
У л ь я н а И г н а т о в н а. Что попусту время тратить? Давно ли вместе с тобой в район ездила. Вернулась, чуть ветром не качает, а теперь по утрам глаза краснехоньки. Называется, замужем.
У ш а к о в. Отчего она плачет? Вы ее расспросили, успокоили?
У л ь я н а И г н а т о в н а. Это за то, что она моему сыну жизнь губит?
У ш а к о в. Губит? Выходит, дело далеко зашло?
У л ь я н а И г н а т о в н а. Дальше некуда. Как бы самое страшное не случилось.
У ш а к о в (внимательно рассматривая ее). Чем тебе помочь — ума не приложу. Обидеть напраслиной человека легко. В одном ты права — люблю я Дарью Степановну.
У л ь я н а И г н а т о в н а. Еще бы стал отпираться. Только кончай скорее. Так или так. Нет у меня больше терпенья. Живая я еще, живая.
Ушаков молча уходит. Осторожно входит Г р е ч к и н.
Г р е ч к и н. Да, трудно материнскому сердцу. Давно у вас эта история тянется?
У л ь я н а И г н а т о в н а. Какая история?
Г р е ч к и н. Неурядица семейная.
У л ь я н а И г н а т о в н а. Хоть и подслушивал, да не так понял. Все у нас по-хорошему. Не хуже, чем у людей.
Г р е ч к и н. Не настаиваю. Вы мне посочувствовали, захотелось ответить тем же. Значит, давно?
У л ь я н а И г н а т о в н а. Липкий ты какой. Ну чего пристал?
Г р е ч к и н. Плохо притворяешься, тетушка. Насколько я понимаю, вам хочется выжить из дома сноху, которой сей дом принадлежит. А самим вкупе с сыном вступить в полное и нераздельное владение. Так? Ну чего тут скрывать? Чего в жизни не бывает? Так?
У л ь я н а И г н а т о в н а. Выходит, так. (Пауза.) До старости мыкалась по землянкам да по баракам, то в одной комнатушке вся семья грудилась. Наконец было вздохнули. Пристроились. У меня детей целая лесенка. (Пауза.) Что мне может Ушаков сделать?
Г р е ч к и н. Он, конечно, усердно опекает вашу сноху?
У л ь я н а И г н а т о в н а. Во всем. Баба-то хоть куда. Если бы не он, разве бы я столько терпела. А то — председатель. Расправится — и защитников не найдешь.
Г р е ч к и н. Зато непорочным выглядит.
У л ь я н а И г н а т о в н а. Это он умеет.
Г р е ч к и н. Дело поправимое.
У л ь я н а И г н а т о в н а. Заявление написать? Или построже припугнуть? Или жене глаза открыть?
Г р е ч к и н. Надо подумать. (Пауза.) Толково написать, точно выбрать адрес… Все, что вы говорите, — это правда?
У л ь я н а И г н а т о в н а. Если что не так, то самую малость. Дарья на ногу не даст наступить. Сама может крик поднять.
Г р е ч к и н. Если побольнее самолюбие затронуть, то конечно.
У л ь я н а И г н а т о в н а. Ей драку затеять — раз плюнуть. С чего приступить, не знаю. Поможете написать заявление?
Г р е ч к и н. Для вас можно другой ход найти.
У л ь я н а И г н а т о в н а. Ты — юрист, тебе виднее. Но чтоб, если чего случится, если Дарья разойдется с Геннадием, чтоб дом за мной остался. Тебе тоже выгода будет.
Г р е ч к и н (зевнул). Выгода не очень большая, Ульяна Игнатовна.
У л ь я н а И г н а т о в н а. Он тебя как мальчишку шпынял. Неужто простишь? Если его таким делом шарахнуть. Ого! Надают по загривку, успевай поворачиваться.
Г р е ч к и н. Так-то так. А если обернется как-нибудь по-иному? Доказательства слабоваты.
У л ь я н а И г н а т о в н а. Вали на меня. С меня спрос не велик. За семью борюсь. Сына оберегаю.
Г р е ч к и н. Откуда здесь можно позвонить в город?
У л ь я н а И г н а т о в н а. Лучше с почты. В конторе ушей много.
Г р е ч к и н. Ну и сообразительная вы, Ульяна Игнатовна.
У л ь я н а И г н а т о в н а. Поживи с мое — станешь таким.
З а н а в е с.
КАРТИНА ВТОРАЯ
Проходная комната в доме Даши Грачевой служит чем-то вроде гостиной и одновременно столовой. Одна дверь на кухню, вторая — в смежную комнату. Посредине круглый стол, над ним лампа с красным шелковым абажуром. Стулья, комод с зеркалом. Стены без всяких украшений. Окно закрыто тюлевой занавеской. За столом Г р е ч к и н и У л ь я н а И г н а т о в н а.
Г р е ч к и н (закончив писать). Ну-с. Готово. Действуйте.
У л ь я н а И г н а т о в н а (читает, недоуменно). Расписка. «Отказываюсь от всех своих прав на принадлежащий мне дом в пользу моего мужа Геннадия Прохорова». А что же я?
Г р е ч к и н. Надеюсь, сын вас не выгонит?
У л ь я н а И г н а т о в н а (задумавшись). Вроде не должен.
Г р е ч к и н. Предложите ей подписать. Подпишет — ваше счастье. В случае чего — припугните…
У л ь я н а И г н а т о в н а (прочитав, со вздохом). Хитришь ты, мужик.
Г р е ч к и н. Делайте, что я говорю.
У л ь я н а И г н а т о в н а. Я надеялась, что ты сам, как представитель, прикрикнешь, пригрозишь.
Г р е ч к и н. Найдутся другие люди для этого.
У л ь я н а И г н а т о в н а. Значит, меня вперед толкаешь?
Г р е ч к и н. Дом нужен вам или мне?
У л ь я н а И г н а т о в н а (прослезилась). Ох, трудно найти защиту.
Со двора доносится голос Тимки: «Мама!»
(Засуетилась.) Только вы уж никому не проговоритесь.
Г р е ч к и н. Разумеется.
Ульяна Игнатовна прячет бумагу в карман передника, уходит. Слышны голоса Тимки и Лизы. Входит Т и м к а.