Литмир - Электронная Библиотека

На рассвете худые мальчишки лет пятнадцати и моложе выгоняют стадо из краалей и ведут ого на пастбища, следя, чтобы животные не потравили поля. Между животными и сторожами рождаются поистине дружеские отношения, Коровы позволяют ездить на себе верхом, вьючить груз. Когда-то даже организовывали гонки быков, которых дрессировали так, что они сами бежали к цели. Увидеть победу своего животного — настоящий триумф для молодого хозяина. Животные понимают смысл некоторых песен. криков или свистков. Однажды уланский отряд генерала Кэткарта захватил четыре сотни голов скота и увел их. Пастухи спрятались за скалами, боясь ружейных выстрелов, и подождали, пока похитители удалятся. Несколько мгновении спустя, услышав знакомый крик, стадо, сбивая с ног солдат, галопом вернулось к своим хозяевам…

Если рогатый скот имеет, скорее, символическую ценность, то лошади у басото занимают особое место. С середины XVIII века до 1880 года губернаторы Капской провинции ввозили великолепных жеребцов: арабских — из Пакистана и берберских — из Испании, потом чистокровных британских. Впоследствии порода ухудшилась. С течением времени в горах Лесото сформировалась порода, в совершенстве приспособленная к условиям местности. Скромные, выносливые, с твердой поступью басутолендские пони пользуются широкой известностью.

Подражая рысистым испытаниям, которые организовывали в своих лагерях англичане, каждый вождь хотел устроить свои бега. Зрители наблюдали за состязаниями тоже в седле, что делало скачки очень живописными.

Баранья шерсть — одни из главных продуктов экспорта. В Лесото разводят также свиней и коз.

Общественная жизнь в Лесото

Воззвание 12 марта 1868 года и договор в Аливаль Норс (февраль 1869 года) установили над страной британский протекторат. Высшую власть осуществляли представители королевы Виктории, но внутри страны вожди сохранили почти все свои прерогативы; и большинство народа полагало, что ничего не изменилось. В общих чертах этот режим сохранился в течение века; если и произошли небольшие изменения, демократизировавшие старые обычаи, то ввести их вынудило общественное мнение.

Достижение независимости — в октябре 1966 года — почти не повлекло видимых перемен. Правда, были проведены выборы (причем не обошлось без стычек между сторонниками разных кандидатов), парламент унаследовал законодательные функции прежнего верховного комиссара, приступили к работе министры-басото, но все это не принесло вреда племенным обычаям. Пока что многоступенчатая лестница вождей прочно держит власть в своих руках.

Самой маленькой деревушкой правит наследственный вождь — рамоцна («отец деревушки»), его также зовут морена («сеньор»), чтобы польстить ему. Он распределяет земли, оставшиеся в общественном владении, принимает решение о времени выгона скота на пастбище, дает задание о заготовке тростника и трав, необходимых для постройки хижин и оград, а также для изготовления корзин.

Он также першит правосудие, руководствуясь своим добрым желанием, обычаями и прецедентами. В случае тяжелого преступления у него есть право объявить себя некомпетентным и отослать судящихся к вождю более высокого ранга.

Итак, рамоцна милостиво исполняет обязанности мэра, мирового судьи, полицейского комиссара и сельского полицейского, вместе взятых…

Над ним стоит окружной вождь, зависящий в свою очередь от вождя провинции, непосредственно подчиненного великому вождю. В наши дни — это король, верховный морена.

Вождь окружен советниками, выбранными им самим, и товарищами, которые и образуют его двор. Все дела обсуждаются публично, на открытом воздухе, в лехота. Присутствующие мужчины слушают и безбоязненно высказывают свое мнение, руководствуясь пословицей: «Не ищут ссоры с человеком, который ошибается на собрании…» Никакого голосования нет. Когда все высказались, вождь удаляется и сообщает о своем решении, когда захочет.

Если речь идет о делах национальной важности, король созывает всеобщее собрание народа — «ницо». Сотни или тысячи мужчин собираются вокруг вождя, слушают его, желающие выражают свое мнение. Потом монарх решает.

Обязанности вождя не вознаграждаются, но вождь считает себя «отцом» своих подданных и ожидает от своих «детей» помощи в сельскохозяйственных работах. Поля вождя призваны прокормить его большую семью (особенно, если он многоженец) в многочисленных гостей, которых он принимает у себя от имени общины. Болев того, вождь удерживает долю от любого штрафа, налагаемого им, но избегает при этом излишеств, потому что ничто не помешает его недовольным подданным перейти в другое место, к более умеренному морена… Забота о сохранении популярности умеряет, стало быть, тенденцию к абсолютизму.

Политические вопросы, касающиеся жизненных интересов всего племени, возлагаются на администраторов основных территориальных подразделений. Между ними непрерывно ездят курьеры, которые держат их в курсе всех дел. Когда-то информацию передавали изустно, в наши дни известия пишут на бумаге.

Такая система правления явно обветшала, тем не менее она обеспечила длительным период мира. И все же два или три раза в конце прошлого века мятежи младших вождей принуждали великого вождя применять силу.

Литература и искусство

У басото нет пластических искусств. Они не делают ни масок, ни статуэток; единственными украшениями их жилищ служат декоративные линии, нарисованные на стенах, обмазанных глиной и навозом. А ведь у них есть перед глазами примеры для подражания: старинные бушменские фрески на скалах и в пещерах.

Способнее басото к музыке. Они используют любой слушай, чтобы потанцевать под монотонный аккомпанемент бесконечных песен. Но лучше всего выражают их душу сказители, а за последние сто лет и писатели. Многие рассказы и сказки, пословицы и поговорки басото даже напечатаны. Самые древние из этих текстов — «литоко» — эпические фрагменты о великих деяниях знаменитых вождей и их воинов. Некоторые литоко читают по вечерам на древнем языке старики, хотя и им далеко не все и тексте понятно. Фольклор басото содержит большое число элементов, достойных войти в сокровищницу человечества.

В XX веке появились настоящие писатели, которых печатают газеты и журналы Южной Африки. Самый известный из них Томас Мофоло. Он печатается с 1907 года; некоторые его романы переведены на европейские языки.

Наука и медицина

Как и другие африканские народы, басото обладают весьма обширными практическими знаниями о природе. Их словарь содержит сотни названий растений, а наблюдения привели басото к констатации сходства между многими растениями, получившими у них видовые имена. Многие люди глубоко знают лечебные свойства растений. Эти знания передаются в семьях знахарей от отца к сыну. Снадобья делают из корней, коры, листьев. Чтобы усилить крепость лекарств, в смесь добавляют всякого рода магические ингредиенты: толченых ящериц, насекомых или ракообразных, желчь животных, львиные экскременты… Эта странная рецептура удивительно напоминает французские рецепты XVII века! Но независимо от добавок целебная сила применяющихся снадобий несомненна.

Имеющие мрачный вид и сметную внешность, ловкие костоправы успешно лечат вывихи, переломы, нехронические болезни.

Обрезание

Каждый случай обрезания окружен тайной. Те, кто перенес, операцию, должны поклясться никогда не раскрывать другим людям никаких сведений о ней, следовательно, нельзя в точности узнать, как она происходит.

Когда в деревне наберется достаточное количество еще необрезанных мальчиков в возрасте от двенадцати до шестнадцати лот, для них устраивают лагерь — «мофато». После различных очищающих церемоний туда приводят детей. Их сопровождают несколько взрослых, которые под руководством знатока ритуала принимают участие в обряде инициации целиком.

Операцию делают в первый же вечер совершенно неожиданно для молодых людей, потому что правило молчания, действительное и для взрослых, оставляет мальчиков в полном неведении относительно того, что с ними произойдет. Они только знают, что должны страдать, и только те станут мужчинами, кто не шевельнется, не крикнет.

52
{"b":"971464","o":1}