— У тебя здорово получилось, — сказал я Лизе. — Изумительное сходство.
Мы немного полюбовались бароном и пошли дальше.
В замке было заметно прохладнее, чем на солнце. Тяжёлые портьеры приглушали свет. Наши шаги гулко звучали под сводами длинных коридоров. Со старых портретов надменно смотрели предки покойного барона.
А тут ещё Дом Ужасов прислал мне зов. Я даже вздрогнул от неожиданности.
— Вам нравится, господин Тайновидец? — с надеждой спросил дом.
— Впечатляет, — усмехнулся я. — Ты сам-то доволен?
— Очень, — заверил меня особняк. — Мне никогда не было так весело.
Мы недолго бродили в одиночестве. В Доме Ужасов вовсю шла подготовка к премьере.
Первыми нам попались кладовики. Натужно пыхтя, они волокли куда-то тяжёлый сундук. Вернее, сундук тащили Тиша и Дивень, а Репей деловито командовал братьями.
— Привет, Тайновидец! — обрадовался он, увидев меня.
— Что это у вас? — поинтересовался я.
— Сокровища, — похвастал Репей. — Мы их прячем.
— От кого? — удивился я.
— От гостей, конечно. Мы спрячем, а они будут искать. Игра такая.
— Может, отнесём сундук в подвал? — с надеждой предложил Тиша.
Но Репей сурово покачал головой.
— Ни за что. Все знают, что сокровища всегда прячут в подвалах, там его быстро найдут. Тащите золото на чердак!
— Так ведь тяжело, — поник Тиша.
— Ерунда, — отмахнулся Репей. — Тащите!
Они бодро поволокли сундук вверх по лестнице.
— Чем кончилась история с академией художеств? — крикнул я им вслед. — Господин Штольцер не стал подавать на вас в суд?
— Потом расскажу, — отозвался сверху Репей. — Сейчас некогда!
Очередной коридор привёл нас к огромному парадному залу. Уж не знаю, зачем он понадобился предкам Корбуна, насколько мне было известно, вампиры не очень любят принимать гостей.
Или я плохо разбираюсь в вампирах?
А вот в Доме Ужасов парадный зал очень пригодился. Вдоль стен расставили длинные столы для закусок, а напротив входа соорудили настоящую театральную сцену с кулисами и суфлёрской будкой.
На сцене размахивал руками режиссёр Старого Театра господин Марио Кастеллано. Он командовал рабочими, которые расставляли декорации.
— Передвиньте стену левее! — кричал он. — Ещё левее! Вот так. Теперь развешивайте паутину! И приглушите свет, подвал должен выглядеть мрачно! Да не так, мадонна миа! В такой темноте зрители не увидят артистов!
— Лучше ему не мешать, — прошептала Лиза. — Он немного нервничает перед премьерой.
Но господин Кастеллано сам заметил нас и резво спрыгнул со сцены.
— Артисты уже готовы, — сообщил он. — Это будет грандиозный спектакль, моя лучшая постановка!
— Что будете играть? — с улыбкой спросил я.
— Спектакль называется «Безжалостный вампир», — гордо ответил режиссёр.
* * *
Мы с Лизой ещё немного погуляли по замку, стараясь не мешать артистам, официантам и садовникам, которые то и дело суетливо сновали по коридорам. Они появлялись в самых неподходящих местах и так же неожиданно исчезали.
Неужели тоже освоили магическое перемещение?
А потом начали съезжаться гости.
Первыми прибыли скульпторы. Причём приехали не только участники выставки, но и те, кто не соизволил предоставить свои работы.
Явился даже господин Беленький. Он снисходительно разглядывал каменную летучую мышь, которая висела под потолком, и презрительно кривил губы.
Я поймал пробегающего мимо официанта и распорядился:
— Подайте господам скульпторам лёгкие закуски, чтобы они не скучали.
Официант понятливо кивнул и исчез, а к нам подошёл Мирон Блестящев.
— Хорошо у вас здесь, — с тоской сказал он. — А выставка в академии художеств провалилась. Работ было мало, а публика вовсе не приехала. И моя скульптура погибла.
— Сожалею, — вежливо сказал я.
Блестящев с надеждой посмотрел на меня.
— Ваше сиятельство, познакомьте меня со Стражем Магии! Вы ведь можете!
— Могу, — согласился я. — Но учтите, что встреча со Стражем безвозвратно изменит вашу жизнь. А вы к этому готовы?
— Не знаю, — растерялся знаменитый скульптор.
— Тогда хорошенько подумайте, прежде чем просить о встрече, — усмехнулся я.
* * *
— Что-то гости не едут, — снова встревожилась Лиза.
— Приедут, никуда не денутся, — беззаботно улыбнулся я.
И оказался прав.
В ту же минуту в широкие ворота Дома Ужасов вкатился роскошный мобиль. Он сыто урчал мощным мотором.
— Граф Разумовский с супругой, — облегчённо выдохнула Лиза. — И граф Орлов!
Она показала на второй мобиль, ещё роскошнее первого.
Гости подъезжали непрерывно. Бедный скелет Франц устал учтиво кланяться, Лиза сияла счастливой улыбкой, встречая гостей.
А я посмотрел на возникшую суматоху и решил, что на стоянке обязательно не хватит мест.
Так в конце концов и получилось — опоздавшим пришлось оставлять мобили за воротами, прямо на широкой обочине.
Но задолго до этого к замку подъехал знакомый мобиль, и я радостно улыбнулся.
— Дорогая, Игорь Владимирович приехал! — окликнул я Лизу.
Дед выглядел элегантно, как и всегда. В светлом летнем костюме, с непокрытой головой, он небрежно опирался на изящную трость.
— Здравствуй, Саша!
Игорь Владимирович обнял меня, потом галантно поцеловал руку Лизы.
— Здесь замечательно, — уверенно сказал он, обводя взглядом двор замка.
— Хорошо, что дела не помешали тебе выбраться на премьеру, — кивнул я. — И спасибо, что помог всё организовать.
— Без вашей помощи мы бы не справились, — добавила Лиза. — Благодарю вас, ваше сиятельство!
— Бросьте эти политесы, — рассмеялся дед. — Такие собрания нужны, чтобы напоминать о силе нашего рода, так что мы все отлично постарались. Идём, покажете мне дом!
— Наверное, можно начинать премьеру? — предположил я, когда дед поздоровался со всеми гостями.
— Подождите немного, — остановил меня Игорь Владимирович. — Главные гости ещё не приехали.
— Кто именно? — удивился я. — Разумовские здесь, Горчаковы тоже. Даже Шуваловы приехали, хоть они нас крепко недолюбливают. Жадовы тоже здесь. Кого ещё мы ждём?
— Увидишь, — усмехнулся дед. — Это сюрприз.
За окном послышался шорох колёс по брусчатке. Я не обратил на него внимания, слишком много мобилей съехалось сегодня в Дом Ужасов. Но через минуту в зал вбежал Франц. До смерти перепугав гостей, скелет замахал руками и защёлкал челюстью. Бедняга явно хотел что-то сказать, но не мог.
Гости замерли от удивления. В наступившей тишине я услышал чёткие шаги и негромкое позвякиванье шпор.
В зал, печатая шаг, вошёл полковник Императорской гвардии. Он остановился в дверях, строго выкатил глаза и громко доложил:
— Его Императорское Величество!
— Вот теперь можно начинать, — довольно улыбнулся Игорь Владимирович.
* * *
Сразу после приезда императора начался спектакль.
Господин Кастеллано превзошёл себя. На сцене сверкали молнии, носились летучие мыши, творилось чёрное колдовство.
Мужественный Тайновидец, которого играл Спиридон Ковшин, отчаянно боролся с могущественным вампиром.
Кстати, вампир был очень похож на барона Корбуна, и артист играл великолепно.
Происходящее на сцене сразу захватило зрителей, и напряжение только нарастало. Когда вампир попытался пронзить Тайновидца осиновым колом, какая-то впечатлительная дама в зале громко ахнула:
— Берегитесь, ваше сиятельство!
Но Тайновидец остался жив, а вампир рассыпался в прах под громкие аплодисменты зрителей.
— Браво! — громко крикнул я.
И публика подхватила:
— Браво!
Спиридон Ковшин поймал мой взгляд и заговорщицки подмигнул.
После представления господин Марио Кастеллано лично вышел на сцену. Получил заслуженные овации и громко объявил: