Орвис дёрнулся, как от пощёчины. Графиня Талисса, стоявшая чуть позади, перестала улыбаться совсем. Старший распорядитель клуба выглядел так, будто с детства мечтал стать маленьким, неприметным и желательно совершенно прозрачным.
Эльга протянула руку к Ардору.
— Что вы там нашли?
Он положил ей на ладонь серебристую деталь.
Она внимательно осмотрела, поднесла к собственному браслету. Камень в браслете едва заметно потемнел.
— Маготехнический зажим. С задержкой отклика. Не сильно дорогой, но не кустарный. Ставится на тягу, ждёт отмеренное время, потом закусывает механизм. Для убийства грубо, а для аварии идеально.
Граф Орвис вдруг стал очень неподвижным.
Ардор это заметил и усмехнулся.
— Интересная у вас реакция.
— Я не понимаю, о чём речь, он гордо поднял голову, но с огромным кровоподтёком на лице, это сделать непросто.
— Да? А лицо понимает.
— Вы не смеете…
— Смею.
Офицер охраны принцессы уже отправил двух людей к ангарам, ещё четверо перекрыли выходы со служебного поля. Воздушный клуб на глазах превращался из светского мероприятия в место происшествия, и многим присутствующим это крайне не нравилось. Особенно тем, кто привык, что неприятности случаются с другими.
Через несколько минут привели механика.
Невысокий мужчина в серой куртке клуба с бледным лицом, на рукавах свежие следы смазки. Он пытался держаться, но слишком часто бросал взгляд на графа Орвиса.
— Имя, — сказал офицер охраны.
— Ригор Танс, механик второго ангара, ваша милость.
— К аппарату «Синяя ласточка» подходил?
— По регламенту. Проверка креплений.
— Кто приказал?
Механик молчал, но когда Ардор сделал шаг, то сразу заговорил:
— Старший смены Игнис Доршал.
Старший смены, которого нашли почти сразу, оказался человеком умнее. Он не стал геройствовать, а сразу сообщил, что приказ поступил устный, через помощника графа Орвиса, «в особом порядке, чтобы команда мастерских не устроила позора клубу».
Орвис начал что-то говорить. Громко. Про ложь, клевету, превышение полномочий, честь рода и недопустимость давления на честного дворянина.
Ардор слушал недолго.
— Заткнулся.
Граф Орвис осёкся.
Не потому, что слово было таким уж страшным. А потому что в голосе Ардора не было злости. Только усталое обещание скорого упрощения ситуации.
— Вы сейчас будете молчать, — сказал Ардор. — Потому что, если откроете рот ещё раз, я решу, что вы пытаетесь сорвать следственные действия после покушения на жизнь подданных Короны, и оскорбление действием члена королевской семьи. А я, как офицер Короны, могу задержать вас очень грубо, или просто решить, что вы опасны и прикончить на месте.
— Это произвол! — Хотел громко крикнуть граф, но голос предательски сорвался в жалкий визг.
— Нет. Произвол — это когда богатый мальчик портит воздухолёт парню из мастерских, чтобы тот красиво упал на головы таким же простым людям, а потом делает вид, что его больше волнует протокол гонки.
По толпе прокатился низкий гул.
Вот теперь скандал стал настоящим.
Не светским и не газетным, из тех, где одна дама сказала другой что-то достаточно ядовитое про цвет платья, а тем после которого горят усадьбы, и в канавах находят мёртвых дворян.
Рабочие трибуны уже гудели так, что охрана начала нервно смещаться ближе к ограждениям. Дворянские ложи замерли в священном ужасе, крупный капитал молча считал последствия, военные смотрели на Ардора с тем самым выражением, с каким солдаты смотрят на командира, сделавшего что-то совершенно безумное, но правильное, и просто ждали его приказа, причём даже те, кто находился в серьёзных чинах, потому что поняли, что это всё не про скандал, а про устойчивость всего государства, и слом внутренних скреп.
Принцесса Эльга шагнула вперёд.
— Графа Орвиса ас Лангора и всех причастных изолировать до выяснения обстоятельств, — сказала она. — Именем Короны, материалы происшествия передать в Королевскую канцелярию и Сыск. Воздушному клубу — прекратить всю деятельность до оглашения результатов проверки.
Старший распорядитель чуть не согнулся пополам.
— Ваше Высочество, но Кубок…
— Кубок только что чуть не стал похоронами пары сотен человек, — холодно сказала Эльга. — И если для вас кубок важнее, то у вас странное чувство приоритетов.
Граф попытался отшатнуться, что-то выкрикнуть про неприкосновенность, но охранница принцессы оказалась человеком простым и, видимо, воспитанным в правильных местах. Она заломила Орвису руку так что тот вытянулся в струну, заткнулся и мелкими шажками пошёл куда повели.
Ардор одобрительно кивнул.
— Хорошая школа.
Дама кокетливо улыбнулась.
— Королевская охрана, господин маркиз.
Когда графа увели, толпа наконец сорвалась.
Сначала рабочие. Потом часть военных. Потом, с задержкой, и те, кто понял, что сейчас не хлопать опаснее, чем хлопать. Аплодисменты шли волной, неровной, злой, благодарной и совершенно не светской.
Нарена уже погрузили в воздухолёт медиков и тот улетел, Лиара стояла рядом с Ардором, всё ещё бледная, и насупившаяся.
— Они хотели, чтобы он упал на нашу трибуну, — сказала она. — На тех, кто меня приветствовал.
— Возможно. — ответил Ардор.
— Но зачем?
Альда посмотрела на дворянские ложи.
— Думаю, что это стало бы бонусом к провалу заводской команды. Но они использовали бы это обязательно, чтобы завтра написать, что-то вроде — «народное торжество закончилось кровью». Чтобы связать твоё имя с давкой, смертью и грязью. Чтобы показать рабочим, что их «знамя» приносит беду. Чтобы напугать клуб, двор, нас. Причин много, милая. У подлости всегда богатое воображение, когда платить должны другие.
Лиара медленно выдохнула, посмотрела на стёсанные до крови костяшки кулака, и подняла взгляд на мужа.
— Ты только что на глазах у половины столицы остановил падающий воздухолёт.
— Не остановил. Сдвинул чуть-чуть.
— Арди, оставь всю эту бодягу с деталями для магов. Для всего стадиона ты сделал вот так, — она резко махнула рукой, — и небо передумало убивать людей.
Ардор поморщился.
— Плохо.
Эльга подошла ближе. Смотрела она на него внимательно, почти без привычной игры.
— Вы не ранены?
— Нет ваше высочество.
— Врёшь конечно?
— Немного, Ардор улыбнулся, р развёл руками. — Просто голова шумит, и штормит слегка.
— После такого у всей столицы голова будет не шуметь, а полыхать, — сказала принцесса.
Альда тихо, почти беззвучно рассмеялась.
— Ваше Высочество, мы сами узнали об одарённости Арди только сегодня, и вот что странно и удивительно, но наш семейный секрет продержался меньше часа.
Эльга перевела взгляд с неё на Ардора, потом на Лиару.
— Значит, он перестал быть секретом вовремя и очень в правильном обрамлении. Сегодня это спасло сотни людей. А всё, что спасает людей на глазах у народа, очень трудно объявить преступлением. Даже дворянам.
— Они попробуют, — сказал Ардор.
— Разумеется, — ответила Эльга. — Но и мы ударим. И поэтому завтра будет очень интересное утро.
Лиара тихо сказала со вздохом.
— Опять газеты.
Ардор посмотрел на разбитую «Синюю ласточку», на испуганных распорядителей, на графа, заталкиваемого в простой воздухолёт без знаков различия, на рабочие трибуны, где люди всё ещё стояли и смотрели в их сторону так, словно ждали не просто реакции, а ответа, затем на Альду а Лиара вдруг улыбнулась. Устало, бледно, но всё-таки улыбнулась.
— А я вся извозилась как горшечница
Альда усмехнулась.
— Ничего страшного. Ты всё сделала верно.
Эльга посмотрела на него, потом на обеих его жён.
Знаете, — сказала она, — теперь я окончательно понимаю, почему возле вас так быстро становится интересно.
— Это не мы, Ваше Высочество, — ответил Ардор. — Это мир плохо себя ведёт.
— А вы?
— А мы проводим воспитательную работу.