– Это что-то меняет? – спросил бог войны.
– Если решите уйти, то ничего, а если останетесь, можно обратиться к другим Хранителям. Они очень щепетильны в вопросах чести, поэтому могут заставить...
– Ты уверена в том, что заставят своего родича, а не нас? У меня нет такой уверенности.
– Я богиня удачи, – засмеялась она. – Не хочу никуда уходить. Если мы с Ольмером отвоюем людей, вся сила, которой они делятся, будет нашей!
– Ну а я уйду! – разозлился Эхтай. – Нужно пользоваться тем, что Хранитель готов помочь. Если у вас не получится с жалобой, не будет и помощи! Сгинете, растеряв всю свою силу!
– А люди?
– Что люди? – не понял бог.
– По-моему, вы зря махнули на них рукой. Они ведь могут и отбиться.
– Смеёшься? – Эхтай встал с кресла и открыл для себя проход. – Люди без нас ни на что не способны. А если сорголов поддержит Хранитель...
Бог шагнул в портал и исчез.
Глава 26
Позади остались шесть дней пути, и к вечеру должны были добраться до Орта. Вчера не пролилось ни одного дождя, а тот, который прошёл утром, только слегка смочил землю. Потеплело и дул довольно сильный ветер, поэтому дорога сохла на глазах. В Солере, как и собирались, наняли карету, и теперь верхом ехали только охранники.
– Через две свечи приедем, – выглянув в окно, сказал Борис. – Будет хорошо, если стражники не увидят капитанов, иначе король узнает о нашем возвращении и потянут во дворец. А кто-то собирался туда утром.
– Утром и поедем, – отозвался Дарк. – Пока доберёмся до дома, уже стемнеет. Если приедут от Августа, сошлёмся на усталость.Потерпит до утра.
– Будет тебе награда, – засмеялся друг. – Кто же так обращается с королями?
– Если верить моему отцу, у нас не получится жить в Орте, – подключилась к разговору Вела. – Стоит ли в таком случае добиваться расположения Августа? Я уехала бы в лебарийскую часть Доршага. Золота много, поэтому можно очень хорошо устроиться и жить без столичных зубоскалов.
– Давайте сначала переживём войну, – сказал Дарк. – Даже для нас это будет непросто. А золото... Мы можем делать его не хуже богов, если не потратим силы на сорголов.
К заставе успели до темноты, но её стражникам было безразлично, кто из благородных въезжает в столицу, и кареты не досматривали. Вот к своему дому приехали в темноте, вызвав переполох у отдыхавших слуг. Окон с решётками не было, поэтому для сорголов их заменили заклинаниями. Попытка выбраться на улицу погрузила бы любого из них в сон. Долгая дорога утомляет, даже когда едешь в карете, так что дела отложили на завтра, слегка вымылись и легли спать.
Утром начали приводить себя в порядок, а когда с этим закончили, отправили Гая с письмом в королевский дворец. Управляющий передал его одному из помощников канцлера, а до самого графа Марея бумага дошла, когда он пообедал и вернулся в свой рабочий кабинет. Вот после этого больше не было проволочек. Горд едва не бегом добрался до покоев Августа и отдал ему письмо.
– И где они? – прочитав, спросил король.
– Я послал за ними дружинников, – ответил канцлер. – Скоро должны прибыть. Сорголов приказано доставить во дворец.
К королю капитанов везли в карете, иначе собрали бы на улицах полгорода. Дарк вместе с женой и другом ехал верхом. Вела не захотела надеть платье и неохотно сняла меч, когда прибывший с дружинниками офицер предупредил, что к королю не пустят с оружием.
Когда приехали, стали с интересом наблюдать за тем, как на краснокожих реагируют охрана дворца и его обитатели. Стражники сначала растерялись, а потом схватились за оружие. Если бы не королевские дружинники и их офицер, пришлось бы применить магию. Но и офицера оказалось мало, поэтому послали за начальником дворцовой стражи.
– Пропущу, но только в сопровождении своих людей! – заявил подошедший усач. – За охрану дворца отвечаем мы, а не дружинники!
Отвечали и те и другие, поэтому Дарк сделал вывод, что стражники не ладят с королевской дружиной. Ему было плевать на их соперничество, раздражала задержка. Так и подмывало всех подчинить, но делать это было нельзя. А тут ещё начали собираться придворные, которые со страхом пялились на сорголов.
– Поступайте как считаете нужным, барон, – сказал он усачу, определив его титул по цепи и гербу, – только учтите, что король ждёт и вряд ли будет доволен задержкой. Догадываетесь, с кого за неё спросят?
До королевского кабинета шли через весь дворец в окружении десятка дружинников и в два раза большего числа стражников, а за ними с небольшим отрывом следовала толпа придворных, которая увеличивалась с каждым шагом. Когда подошли к охраняемым стражей дверям, в коридоре негде было упасть яблоку. Хорошо, что эта охрана не стала чинить препятствий и Дарка допустили к королю. Он вошёл в кабинет, оставив своих спутников в приёмной. Помимо самого Августа там сидели ещё двое. Барон предположил, что один из них – канцлер, и не ошибся. Вторым, судя по силе и возрасту, был главный маг.
– Значит, вы тот, с кем боги поделились силой и знаниями? – спросил король. – И это помогло добраться до земли сорголов и захватить двух из них?
– Не совсем так, ваше величество, – поклонившись, ответил Дарк. – Силу и знания дали не только мне, но и моему другу, а к сорголам наш корабль гнал дух воздуха, с которым договорился помогавший нам жрец Ольмера. И мы не добрались до земель краснокожих, иначе не вернулись бы так быстро. Встретили идущий к нам корабль, подчинили команду и выбрали из неё двух пленников.
– А почему только двух? – спросил канцлер. – Нужно было пригнать сюда их корабль!
– Мы плыли во много раз быстрее обычного, – объяснил барон. – Дух воздуха не стал бы тратиться на второй корабль, а мы не смогли бы долго держать в подчинении его команду. Забрали двоих, подожгли сорголам паруса и ударили болтами.
– Значит, на них действует магия, – сделал вывод Верт Фаддей.
– Так же, как и на людей, – подтвердил Дарк, – только приходится тратить в два раза больше силы. Выяснение этого было главным заданием богов.
– А откуда у вас взялось столько камней? – спросил главный маг. – Крупные, как булыжники, да ещё редкого вида!
– Сделали сами, – не стал скрывать правду барон. – Только учтите, что нам запретили делиться своими знаниями, да и не хватит у вас сил даже на один такой камень.
– Вы сделали их несколько сотен, – глядя на юношу широко открытыми глазами, сказал маг. – Выходит, что вы в сотни раз сильнее меня? Не верю!
– Я не собираюсь вас в чём-то убеждать, – ответил разочарованный таким приёмом Дарк. – Мы выполнили задание богов и оказали вам услугу. Можете забрать сорголов: они нам не нужны. Мы уже договорились с герцогом Даргусом сопровождать его в поездке в Тору. Там от нас будет больше пользы, чем в Орте.
– Я хочу вас отблагодарить, – сказал Август. – Чего вы хотите? Может, золота?
– Благодарю вас, ваше величество, нам достаточно своего.
– Может, вам узаконить баронский титул, купленный у графа Лерка? – спросил король. Было видно, что ему интересно, что ответит этот необычный юноша.
– А кто вам сказал, что я его купил? – ответил вопросом Дарк. – Пожалуй, мы не только проводим главнокомандующего в Тору, но и останемся у короля Марка. Я могу идти?
– Это была шутка, граф! – обратился к нему Август. – Ваш друг получит баронский титул, а чем наградить своих спутников – решайте сами. Отказа не будет. Вы можете ехать с герцогом, когда он вернётся в столицу, но пока его нет, поработаете на меня. Сможете сделать столько же камней?
– Только один раз, – предупредил он. – Впереди война, поэтому не хочется тратить силы. Боги предупредили, что не будут их восполнять.
– А вы сами? – спросил Верт. – Неужели не можете?
– Наша собственная сила такая же, как у вас, – ответил Дарк, – её мы восполним. А если бы могли восполнять силу бога, сами стали бы богами. Я думаю, что мы потратим её в сражениях.