– Не видите, что творится? – спросил Бенсона жандарм. – Ждите здесь, о вас сообщат кому-нибудь из замов мэра.
– Я ничем не могу вам помочь! – заявил вышедший к ним чиновник. – В городе было сто пятьдесят тысяч жителей, а сейчас их больше миллиона! Нам помогли продовольствием, но палаток нет, а мы уже не можем селить приезжих к горожанам!
– Мы не собираемся у вас жить, – сказал уставший лейтенант. – Прошу помочь нам вернуться в Штаты.
– И как я вас туда отправлю? – спросил француз. – Если с Соединёнными Штатами установят транспортное сообщение, это будет нескоро. Вы готовы ждать месяц на этом газоне? Уже конец августа, а у нас так ночуют маленькие дети! Правительство пытается договориться с испанцами, чтобы отправить к ним хотя бы англичан или поляков, но те упираются! Надо было остановиться в каком-нибудь немецком городке и переждать. Неужели они все там заражены?
– Не все, – ответил Дэвид. – Недавно были в двух. Один брошен жителями, а в другом кое-кто остался. Нам едва не пришлось применить оружие. На нас и здесь многие так смотрят, что хочется побыстрее снять форму.
– Ждите, – сказал чиновник. – Попробую поговорить с мэром, может быть, он что-нибудь придумает. Продовольствием поможем, но на многое не рассчитывайте. Жилья не будет, но может появиться возможность отправить вас в другое место.
– Где вы сейчас, майор? – связался с Сеймуром диспетчер. – На Броуд-Стрит? Сбрасываю адрес на ваш комм. Слетайте и разберитесь, а то у меня сейчас нет ни одного свободного полицейского.
– А что случилось? – спросил Джон. – Опять кража продовольствия?
– Убили русскую семью для того, чтобы освободить квартиру. Мне позвонила их соседка. Тела бросили во дворе.
– И большая семья? – спросил он, вводя код в автопилот.
– Молодая пара, двое малышей и старик. Я могу понять отношение к русским, но никто не отменял законы. Если бы их выбросили на улицу, я вас не беспокоил бы. Если потребуется, применяйте оружие.
Полёт занял минуты три, после чего «джип» опустился в небольшом дворе, между двумя многоквартирными домами. Сеймур заблокировал управление и закрыл за собой дверцу. Ему не пришлось разыскивать трупы, потому что они лежали у ближайшего к машине подъезда.
«Красивая, – подумал Джон, рассматривая молодую женщину в разорванной блузке и брюках. Чем же её убили? Хотя какая разница, пусть с этим, если есть желание, разбираются полицейские. А вот и дети».
Наверное, мальчику уже исполнилось пять лет, а девочка была года на два младше. Славные и хорошо одетые... Кем нужно быть, чтобы убить таких малышей? Его замутило, поэтому остальных убитых не стал смотреть. В городе утроилось число жителей и возле дальнего дома было многолюдно, а здесь не видно ни души. Майор подошёл к подъезду и открыл видеодомофон универсальным ключом. Для экономии электроэнергии лифты работали, начиная с седьмого этажа, поэтому на пятый пришлось подниматься пешком.
На звонок долго не открывали, поэтому пришлось стучать в дверь ногой.
– Что нужно? – зло спросил крепкий мужчина, открывший дверь после десятка ударов.
– Перед подъездом лежат тела, – сказал Сеймур. – Ваша работа?
– Это русские! – ответил крепыш. – Я хотел их выгнать, как делают другие в этом городе, но они стали сопротивляться!
– И малыши? – брезгливо спросил Джон. – Собирайтесь, поедете со мной.
– Ты конченный кретин! Я не собираюсь никуда ехать и отвечать за это русское дерьмо! – проорав это, он попытался захлопнуть дверь, но майор не позволил, едва не получив при этом удар палкой по голове.
– Ещё раз взмахнёшь этой штукой – и ты покойник! – направив на него пистолет, сказал Сеймур. – Кто в квартире?
– Жена, – ответил испугавшийся мужчина. – Мы здесь только вдвоём.
– Бросай палку и зови её, – приказал Джон. – Поедете оба.
Он отвёз криминальную парочку в военную полицию и сдал только что принявшему дежурство капитану Даниэлю Мерфи, с которым был в приятельских отношениях.
– Мне сообщили о них, – сказал о задержанных капитан. – Сейчас займусь. Тела уже должны были убрать. Ты отдежурил и можешь отдыхать.
Когда майор утром спросил у не успевшего уйти приятеля, какое наказание получили те, кого он задержал, узнал, что с ними провели беседу и приказали освободить квартиру.
Глава 11
От места приземления до здания штаба воинской части было метров триста. Всю компанию посадили в восьмиместную «Березину», водитель которой не стал поднимать машину в воздух, а подъехал к штабу на колёсах. У входа ждали двое офицеров. Капитан забрал Сергея и увёл его на второй этаж, а лейтенант проводил ребят в кабинет на первом этаже.
– Папа! – закричала увидевшая отца Зоя.
– Дочь! – Алексей Николаевич вскочил со стула и обнял бросившуюся к нему девушку.
– Здравствуйте, – обратился к остальным сидевший за столом майор. – Судя по описанию, вы Третьяковы, а кто этот молодой человек?
– Это бельгиец Аксель Бах, – ответил Олег. – Он знает французский, немецкий и английский языки, может, и какие-нибудь другие, но не русский. Мы спасли его в Антверпене. Родители погибли, поэтому ему было безразлично, с кем и куда лететь. Он отдал нам машину, которую потом угнали.
– Значит, Аксель, – перешёл на английский офицер. – И что нам с тобой делать? Поедешь в Россию или останешься в Белоруссии?
– Я хочу уехать с ними, – показав рукой на Веру, сказал мальчик. – Можно?
– Конечно, можно, – улыбнулся майор. – Это твой выбор. Сейчас поедете в Брест, где вас осмотрят врачи и, если потребуется, окажут помощь. После медиков отправитесь в Москву. Не знаю, чем вас отправят, поездом или самолётом, этим будут заниматься другие люди.
– Дочь я забираю с собой, – сказал Вершинин. – Могу взять и остальных, машина большая.
– Забрать дочь – ваше право, но на остальных был запрос Службы Безопасности России, поэтому их отправим сами.
– Папа, ты можешь найти кого-нибудь, кто смог бы их усыновить? – спросила Зоя. – Я говорю не об Акселе, а о Вере с Олегом.
– Мог бы и сам, но тебя ведь не устроит такое родство? – усмехнулся Алексей Николаевич. – Думаю, что найду, но для этого нужно время. До свидания, Сергей Петрович, и спасибо за помощь! Дочь, прощайся с ребятами.
Зоя, не стесняясь присутствующих, поцеловала Олега в щёку, обняла Веру, а с Акселем простилась более сдержанно, пожав ему руку. Вершинины ушли, а майор вызвал по комму уже знакомого лейтенанта.
– Отвезёшь их в первую городскую поликлинику и вернёшься, – приказал он. – Дальше ими займутся врачи. Веди прямо к главврачу, он в курсе.
Эта поездка запомнилась плохо. Они ночью не спали и сильно переволновались, а потом долго шли с тяжёлыми сумками. Летели только минут десять, но Вера заснула в машине, а Аксель изо всех сил боролся со сном. Лейтенант расспрашивал Олега об их путешествии и приходилось отвечать, иначе он тоже задремал бы.
– Да они спят на ходу, – сказал главврач, когда их завели в его кабинет. – Сейчас уложим в кровати и, пока будут спать, проверим последствия облучения. Вы можете ехать, мы сами передадим детей в горисполком.
Проверка показала, что они очень слабо облучились. После пятичасового сна отвезли в городскую администрацию, а оттуда на железнодорожный вокзал.
– Поедете сами, – сказал Олегу сопровождавший их мужчина. – Я предупрежу проводницу, и она присмотрит, а в Минске вас встретят и отправят в Москву.
После прибытия поезда и разговора с проводницей зашли в свой вагон, в купе первого этажа, и сели на мягкие полки. Когда двинулся поезд и она пришла с бельём, дети уже спали.
– Будете брать бельё? – спросила девушка Олега. – Ехать меньше трёх часов.
– Спасибо, мы обойдёмся, – ответил он. – У вас очень мягкие полки.
Когда приехали в столицу Белоруссии, уже стемнело. Они уснули, и проводнице пришлось будить.
– Вставайте, ребята! – сказал стоявший рядом с ней молодой мужчина. – Это конечная остановка. У вас есть с собой вещи?