Литмир - Электронная Библиотека

Наталья Щерба

Кто поставил шрам Гарри Поттеру?

Гарри Поттер был крайне, до неприличия счастлив в жизни.

У него имелось всё, о чём только мог мечтать мальчик его возраста: он был круглым отличником, капитаном школьной футбольной команды и любимцем всех девочек, которые только видели Гарри хотя бы раз в жизни.

Как ни странно, Гарри любил читать, но заботливые родственники – дядя и тётя, не разрешали ему, чтобы он не переутомился, их бедный мальчик. Поэтому Гарри дружил с книгами по ночам и только из-за этого испортил зрение, чтобы соседи там не выдумывали.

Да, Гарри был круглым сиротой, но Дядя Вернон и тётя Петунья просто обожали его, тем более что собственный сыночек не подавал особых надежд, не знал наперечёт все марки дрелей, как любимый племянник, был толстым и неподъёмным, как профессиональная гиря из спортивного магазина, и вообще смешно заикался. В результате наличия у Дадли таких печальных достоинств, всю свою любовь дядя с тётей сосредоточили на Гарри.

– Наш бедный сирота, наш милый мальчик… – часто говаривала тётя Петунья и, заливаясь слезами, душила Гарри в объятиях. Дядя Вернон, обычно донельзя растроганный этой сценой, смахивал скупую мужскую слезу и давал Гарри десять фунтов, а то и двадцать.

Про своих родителей мальчик ничего не знал. В его мозгу лишь прочно засел тот грустный факт, что их убил старый сумасшедший директор лесозаготовок. Да, из неразгаданных загадок оставался ещё странный шрам в виде молнии на лбу, который был у него с рождения, но когда Гарри спрашивал об этом у своих обожаемых родственников, дядя с тётей стыдливо отмалчивались.

«Наверное, они уронили меня в детстве и потому им не хочется признаваться», – решил для себя Гарри и продолжал жить счастливой безалаберной жизнью.

… День рождения начался, как и всегда, просто чудесно!

Во-первых, встав очень рано, Гарри наконец-то закончил читать «Хроники Нарнии»:

– Да, вряд ли когда-либо напишут книгу получше, – глубокомысленно заключил он, оделся и спустился вниз.

Дадли, радостно улыбаясь (что впрочем, ему не шло), ловко дожаривал бекон на сковородке.

– Д-доброе утро, мистер Гарри Поттер! – подобострастно сказал брат и с готовностью пододвинул Гарри тарелку, полную бекона, селёдочных хвостов, перепелиных яиц и воздушных пирожных. – С д-днём рождения! С один-н-н-н-н-н-н-н-надцатилетием!

– Гарри, у тебя сегодня двадцать писем: девятнадцать электронных и одно жёлтое… – услужливо сообщил дядя Вернон и протянул любимому приёмному сыну поднос с печеньем, распечаткой и письмом.

– А, сплошной спам с поздравлениями, – Гарри проглянул распечатку, – а это что?

Он надорвал жёлтый конверт, из которого сразу же посыпался зелёный порошок.

– Взрывчатка! – тоненько пискнул Дадли и, синея, упал в обморок. Что впрочем, тоже ему не шло.

– Тут записка, – ошеломлённо протянул Гарри, – «Уважаемый мистер Гарри Поттер! Вы не знаете и даже не подозреваете, как стать волшебником? Спросите у нас!»

– Ну и как стать волшебником?

Не успел он произнести это, как в воздухе прорезалась огромная волосатая физиономия, но чистая, ухоженная и, – господи! напудренная?! Великан грозно прорычал:

– Меня зовут Хагрид! Думаю, долго вам придётся объяснять и ещё дольше ждать, чтоб вы поняли, но родители этого мальчика хотели отдать его в одну закрытую частную школу, где знают, как из детей сделать настоящих монстров! В лучшем смысле слова, разумеется.

Потрясённый племянник глянул в честные глаза неожиданного гостя, дунул на летающие перед носом пылинки, осыпающиеся с огромных волосатых щёк…

– Тётя! Дядя! Не отдавайте меня! Придумайте что-нибудь! – и Гарри залился слезами.

– А он уже идёт в армию! – ляпнул дядя Вернон и покраснел.

– Шляпа решит, куда он пойдёт, – сурово произнёс великан, схватил мальчишку в охапку, рявкнул:

– Косоулок! – и они с Гарри испарились.

– Как он меня назвал? – оскорбился дядя Вернон.

– Дядя, это что, школа для дворников? – спросил Гарри Поттер, озадаченно разглядывая метлу, которую вручил ему Хагрид.

– Для охотников? – спросил Гарри Поттер, изумлённо разглядывая сову, которую вручил ему Хагрид.

– А, для монахов, – изрек Гарри Поттер, облачаясь в мантию, которую вручил ему Хагрид.

– Гарри, малыш… Я плохо говорю по-английски, мужик довольно простой, из села, поэтому скажу коротко, в двух словах: Ты – супер!

– Э-э?

– Ты – герой нашего времени! Зе бест, брависсимо, супер стар! И прочие титулы.

– Гм?

– Ладно, – сдался Хагрид, – вижу, ты парень немногословный, тоже простоту любишь… Короче так: тебя разыскивает опасный маньяк, серийный убийца, перемочивший пол-волшебного мира и твоих родителей в придачу. А если ты будешь плохо учиться в школе – замочит и тебя. Понял?

– Шо? – икнул Гарри (дались украинские корни в родословной) и сел на асфальт.

– М-да… – прищурился Хагрид. – Объясню-ка ещё раз: ты, Гарри, личность. Но не потому что ты умный или талантливый, нет. Вот везучий – факт! И вся общественность ждёт, что тебе повезёт хотя бы ещё раз, и ты замочишь Того-Кого-Нельзя-Замочить по-настоящему.

– Как можно замочить того, у кого такая длинная фамилия?

– В смысле? – не понял Хагрид.

– Ну, – начал развивать идею Гарри, – подходишь ты к нему и говоришь: я пришёл, чтобы замочить тебя, Тот-Кого-Нельзя-Замочить! Это же отрицание отрицания получается.

– А ты не такой дурак, как я думал, – обрадовался Хагрид. – Тогда ладно, купим тебе волшебную палочку.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

1
{"b":"96779","o":1}