Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Что ж, это приходит с возрастом. Будьте с сяо-Лэем построже, пусть занимается больше остальных: после Посвящения я хочу взять его в ученики и лично обучить, чтобы он стал достойным советником для Гэн Цичжана.

Монах Сюй понимающе кивнул. Каждый замечал необычайный дар, сокрытый в этом юнце, и теперь задачей всех шифу школы Шэньгуан стало развитие способностей Гэн Лэя, чтобы и в их клане наконец взошло новое светило. Сильных заклинателей хватало везде, но выдающиеся рождались в империи Чжу слишком редко.

– Тогда не буду больше отвлекать вас от занятия! – сказал Гэн Исюань и поклонился. – Ведите детей за собой шаг за шагом[28].

– Благодарю за напутствие!

Они разошлись, и монах Сюй медленно побрёл вниз по ступеням, усыпанным жёлтыми листьями гинкго. Когда он спустился к площадке, ученики уже закончили упражнение и расселись на песке, сопровождая свою негромкую беседу частыми смешками.

– Что за неподобающее поведение в храме? – Он взял со стойки бамбуковый шест и ударил им по небольшому металлическому гонгу, который стоял у входа во внутренний двор. – А ну-ка, поднялись и построились!

Ученики вздрогнули от неожиданного шума и сразу подскочили, занимая свои места.

– Покажите первую стойку Восхода над туманными горами! Только посмотрите на ваши кривые движения… Вы же не землю пашете, а выполняете таолу, созданные нашими предками для развития боевых способностей.

Пройдя между рядами, монах Сюй поправил с помощью лёгких ударов шестом неправильные положения рук и ног адептов, после чего крикнул:

– Следующая стойка!

Шифу вдруг что-то почувствовал – странное движение ци, подобное растекающемуся во все стороны горячему потоку, что пронизывал меридианы в теле. Это ощущение накрыло его всего на мгновение, после чего рассеялось среди солнечных лучей и утреннего ветра. Он обернулся, ища источник неожиданного всплеска энергии, но за спиной никого не было, да и на площадке находились лишь младшие ученики.

– А-а-а! – вскрикнул кто-то из детей, и монах Сюй услышал глухой стук, словно что-то упало на землю.

Быстро вернув взгляд к своим воспитанникам, он заметил Гэн Лэя, который теперь стоял на коленях посреди тренировочного поля и сжимал руками голову с такой силой, словно пытался продавить свой череп. С его лица схлынула вся кровь, и кожа казалась при свете дня неестественно бледной, как полупрозрачная рисовая бумага, через которую просвечивали маленькие венки.

– В чём дело? – спросил шифу и направился быстрыми шагами к племяннику главы клана.

– Я… я…

Гэн Лэй выставил ладони вперёд в попытке остановить учителя, но этот жест нисколько не помог, и когда монах Сюй оказался совсем рядом, юнец вдруг распластался в земном поклоне, опустив руки и лицо на песок.

– Я просто оступился, это моя вина! – выпалил он. – Сегодня с утра я самостоятельно оттачивал удары в бамбуковой роще и поэтому сейчас не смог удержаться в стойке, у меня затекли ноги.

Такому объяснению не поверил бы даже самый глупый ребёнок, но шифу не имел привычки допрашивать учеников при всех и решил пока сделать вид, что не заметил никаких странностей. Будущий заклинатель обязан был нести ответственность за любые свои поступки, поэтому Гэн Лэю предстояло снова выдержать наказание, чтобы научиться вовремя просить о помощи. Монах Сюй догадывался о притеснениях со стороны детей главы клана: синяки на теле мальчишки говорили громче, чем простые слова, но он не собирался вмешиваться до тех пор, пока его ученик не решит открыться сам.

– Ты не тот, кто может себе позволить допускать такие оплошности! – сказал монах, для пущей убедительности сопровождая свой голос мерным постукиванием бамбукового шеста о ладонь. – После занятия повторишь Восход над туманными горами сто раз.

– Да, шифу! – крикнул Гэн Лэй и наконец поднял лицо, к которому прилипли песчинки. Теперь оно вновь казалось румяным и полным жизни, и монах Сюй даже засомневался, не померещилась ли ему эта мертвенная бледность. – Я всё сделаю.

* * *

Алые лучи пробивались сквозь пылающую золотом крону столетнего дерева гинкго и светлыми пятнами ложились на усыпанную листьями круговую площадку, где до сих пор отбывал наказание Гэн Лэй. Он двигался медленно среди этого бескрайнего моря цвета янтаря и создавал своими ударами небольшие ветряные потоки, что подбрасывали листву в воздух. Пот насквозь пропитал его одежды, а волосы облепляли лоб и виски, иногда падая на глаза и закрывая обзор.

– «Пустая стойка», отвожу ногу, «опущенный шаг», глубокий вдох… – шептал Гэн Лэй, пытаясь совладать со своими конечностями, внутри которых зарождалась невыносимая тяжесть, словно кто-то протянул через кости крепкие нити, а затем принялся со всей силы тянуть за них.

Он стиснул зубы и закончил таолу, сильно прогнувшись в спине, чтобы хоть как-то унять боль, которая горячим потоком проходила по позвоночнику то вверх, то вниз. Запрокинув голову, Гэн Лэй посмотрел на всё то же чистое небо, теперь окрашенное в розоватые цвета, и подумал, что он мог бы взлететь…

Звуки дружеских поединков старших учеников, занимающихся на главной площадке ярусом выше, больше не отвлекали его: свежий осенний ветер касался лица, а бескрайний простор над головой звал к себе, отчего из спины начало пробиваться что-то твёрдое, натягивая кожу до предела.

– Можно к тебе присоединиться?

Гэн Лэй вздрогнул и обернулся, встречаясь взглядом с Мэй Шан, которая стояла у широкого ствола гинкго. Её пухловатые щёки раскраснелись, а одежда сбилась и казалась помятой – видимо, всю дорогу до храма она бежала.

– Ты разве не ушла? – удивился он и тут же опустил лицо, коснувшись пальцами своих век, чтобы проверить, не проявился ли утренний недуг.

– После вечерней медитации я только занесла в ученический павильон свои записи и сразу рванула обратно! У меня плохо получаются некоторые переходы в Восходе над туманными горами, поэтому я бы хотела позаниматься вместе с тобой, можно? – Мэй Шан обворожительно улыбнулась, совсем не стесняясь своего недавно выпавшего зуба, на месте которого ещё не успел вырасти новый.

Он хотел отказаться, но так и не смог, ведь эта проворная девочка уже подбежала к нему, шурша опавшими листьями и подбрасывая их в воздух носком расшитой туфли.

– Чего застыл? Мы можем не успеть до темноты.

– Мне осталось ещё три раза, – пробормотал Гэн Лэй и встал чуть впереди неё. – Давай сделаем медленно, чтобы ты смогла исправить ошибки.

– Хорошо! Тогда я начну считать!

Голосок Мэй Шан разнёсся по площадке, а Гэн Лэй вдруг отчётливо услышал её слегка сбитое дыхание и быстрое, как у загнанного зверька, биение сердца. Что-то внутри него пробудилось. Оно походило на белый туман, что покрывал пеленой глаза и отбирал волю, оно требовало подчиниться зову.

По берегам реки Минлян тихо шелестел тростник. Деревянный арочный мостик соединял бамбуковую рощу с территорией храма, и именно здесь Гэн Лэй и Мэй Шан решили встретить алеющий закат. Они сели на самый край невысокого моста и свесили босые ноги, болтая ими над водой. В этом месте было неглубоко и сквозь прозрачную гладь виднелось дно, усыпанное разноцветными камушками, над которыми плавали белые карпы с красными пятнами на спинках.

– И как ты выдержал сто раз? – спросила Мэй Шан, положив ладони на деревянный настил и откинувшись назад.

– В такие моменты я всегда думаю о том, что рассказывал нам монах Сюй! – Гэн Лэй отвернулся от подруги и сглотнул слюну, что наполняла рот от одной мысли о живом, дышащем человеке, который сидел рядом. Эта жажда пугала, но он уже не мог заставить себя уйти прочь. – Последнему небожителю Гуаншу тоже тяжело приходилось, а ведь он преодолевал испытания и похуже, чем мы в свои девять лет. Я хочу стать таким же, как он, свободным от всего.

Гэн Лэй чувствовал, что Мэй Шан смотрела на него, слышал, как она заворожённо выдыхала…

вернуться

28

Стремиться вести (за собой) шаг за шагом – постепенно углублять знания учащихся; терпеливое и искусное обучение (воспитание, преподавание).

6
{"b":"967192","o":1}